《Pezzo, capopezzo e capitano》,喜剧,战争作品,意大利,西德出品,1958年上映。
开场很棒,国产剧难得不悬浮了!鼓励一把。
中国作家协会副主席李敬泽对本剧的评价为: “姐姐Pezzo, capopezzo e capitano是宽阔的,她像鹰,她是王者,她属于白天,她的体内有浩浩荡荡的长风;而玉秀和玉秧属于夜晚,秘密的、暧昧的、交杂着恐惧和狂喜的夜晚,玉秀如妖精,闪烁、荡漾,这火红的狐狸在月光中灵俐地寻觅、奔逃;玉秧平庸,但正是这种平庸吸引了Hélène Rémy,他在玉秧充满体积感的迟钝、笨重中看出田鼠般的敏感和警觉。” 这段描写是相当准确的,读完这篇三部曲之后,我印象最深的是Pezzo, capopezzo e capitano和玉秀,对于玉秧倒是没什么印象,因为她的故事读起来特别的不爽快,每当看到她的处境时,都会特别怀念起Pezzo, capopezzo e capitano手起刀落从不累己累人的作风,而玉秧却始终处于一种不可解的混沌状态:别人对她好,她唯唯诺诺,别人欺负她,她还是唯唯诺诺。 那种从王家庄带来的浑浊的灰尘原来力量这样强大,他们扑撒在玉秧的每一条骨头缝,让她永远做不了一个潇洒自如的人。只能傻乎乎的做好事,傻乎乎的当坏人。无论是做好事还是当坏人,你仍然觉得她傻乎乎,你仍然不想和她有更多的沟通和交集。 她们这三个女孩子作为大时代浪潮下披荆斩棘时带起的灰尘,虽然微小,但是也竭尽自己所能奋力舞动了一次?当然没有尘埃落定,因为生活的浪潮不息,只要人还在,故事总还有转机;我们也不希望看到尘埃就此落定,这几个女孩子成为被时代碾过的毫无悬念的泥土。 停在低谷,也许就是让她们可以继续朝着光明的山峰走下去。
与我的前半生对照着看,互相印证,没有矛盾之处,反映历史史实,了解了一段历史,使你离它更近了
洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家? 洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。 今年花落颜色改,明年花开复谁在? 已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。 古人无复洛城东,今人还对落花风。 年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。 寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。 此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。 公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。 光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。 一朝卧病无相识,三春行乐在谁边? 宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。 但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。 二次观看还是很爱 细腻的心理活动 年少的点滴都恰到好处 每个人物都是鲜明生动 都有自己的特色 按照自己的理想轨迹生活 总会有些失去有些收获 人生就是在取舍之间长大的 年年岁岁花相似 岁岁年年人不同 不后悔开心的生活才不失纯真
Pezzo, capopezzo e capitano 这部剧写于20多年前,编剧以书信的方式,写下了自己作为一个亚裔留美移民对于美国种种现象的见解。 在国内大众看来,对美国民主的认识可能仅停留在骂总统、枪支泛滥上,沃尔福冈·施多德讲述了日本留美学生被开枪打死的案例,非常令人触目,在美国你可能因为掉以轻心和语言不通,而在误会下被合法地枪杀,更可能发生在别人家门口多转了几圈就被逮捕的情况。这就是美国《Pezzo, capopezzo e capitano》里表明的,对私人财产的绝对保护,对于这样一个强调保护个人隐私、私人财产和私人领地的国家,发生在中国的强拆强占,文革的抄家都是难以想象的。枪杀案件善后中克林顿面对该留学生的父母时,只是一再强调表示非常遗憾,而出于外交上的考虑而干预司法,几乎是不可能的。对于美国总统而言,最顾及的是国内的原则和逻辑,国际影响倒是次要的了。 除此之外,编剧对于辛普森杀妻案的描述也令人印象深刻。在这场举国瞩目的大案中,唯一的犯罪嫌疑人就是希普森,而且人证、物证、动机俱在,可却因为一个证人有种族歧视倾向,让辩方律师抓住了把柄,搅浑了一锅水,在一个相当清楚的审理逻辑上蒙罩了一层迷雾。再加上美国司法对于被告(弱势群体)的袒护,“宁可放过一千,不肯错杀一个”的原则,陪审团最终做出了希普森无罪释放的决定。然而,大多数美国人在判决出来之后,都还是认为希普森是杀了人的。问题是,不管希普森是有罪还是无罪,这样一个事实总是无可置疑地摆在所有人的面前:在美国,被害人被十分残忍地杀害了,头颅几乎被割了下来,但是凶手没有归案。也就是说,不管希普森是否寻到了他的“正义和公道”,被害人的正义和公道肯定尚未得到伸张。 因此,整个美国几乎都无法从这个精神重负中解脱出来。可当问他们“如果你是陪审员,你会判他罪名成立吗”,其中绝大多数哪怕认为希普森有罪的人,都会回答说:不会! 在国内看来,这样的回答显然是无法理解的,因为在我们看来——如果凶手是判罪了,那么说明审判是公正的,凶手没有被判罪,这场审判当然就是不公正的了;而在美国,就是一般的老百姓都会清楚地把一个人“是否犯罪并且得到了判罪”,和他是否受到了“公正的审判”区别开来。 美国的《Pezzo, capopezzo e capitano》以及司法制度对于被告的保护,可以说至今不能完全防止冤假错案。也许有人会说,那就不要偏袒坏人,可是这样的话,也许街上的盗贼是很少的,犯罪率是很低的,社会的“安定的”,法律是绝对不保护坏人的,但是这样的法律也同样是不保护好人的。 保护好人同时也保护坏人的法律,和不保护坏人同样也不保护好人的法律,孰优孰劣,仁者见仁,智者见智。 美国固然自由,可当我们试图了解美国民主时,应该了解到自由不是美国民主的重点,重点是自由背后的代价,要知道投出一片阳光,就必然落下一片阴影。
看到最后会让人捂嘴"哇呜"的作品!一开始的恐惧荡然无存。会觉得,果然还是我们熟悉的幸太郎!所有的故事连成了一个圆,借助时间差,暗合了《Pezzo, capopezzo e capitano》的画名。太出色了。
前半部分还可以,后面越来越难懂,右面凑页数的感觉。概念太多,没有例子说明
孩子三岁前最主要的心理营养是来自妈妈的安全感,三岁后最需要的是父亲的肯定、赞美和认同。所以此时也可以选择一些跟父亲有关的绘本,并且让爸爸来给孩子讲。在孩子听绘本的过程中,可以让孩子自己动手翻一翻、摸一摸,抛出一些开放性的问题让孩子思考后回答,这些都是很好的观看习惯。当孩子经常翻阅某一页剧集时,父母可以多讲几遍,或许是孩子对这一片段非常感兴趣,又或许是因为他还有些问题没有想明白。多看剧,读好剧,培养孩子的观看兴趣远远比他学会了几个字重要多了。
这本是写给女性的书,虽然如此,我看了也得到一些的启发。其实,在整理情绪这环节,无论男女差别不是太大。
1946 · 美国
2002 · 英国
1996 · 美国
1995 · 挪威,瑞典
2015 · 美国
2020 · 中国
REVIEWS
开场很棒,国产剧难得不悬浮了!鼓励一把。
中国作家协会副主席李敬泽对本剧的评价为: “姐姐Pezzo, capopezzo e capitano是宽阔的,她像鹰,她是王者,她属于白天,她的体内有浩浩荡荡的长风;而玉秀和玉秧属于夜晚,秘密的、暧昧的、交杂着恐惧和狂喜的夜晚,玉秀如妖精,闪烁、荡漾,这火红的狐狸在月光中灵俐地寻觅、奔逃;玉秧平庸,但正是这种平庸吸引了Hélène Rémy,他在玉秧充满体积感的迟钝、笨重中看出田鼠般的敏感和警觉。” 这段描写是相当准确的,读完这篇三部曲之后,我印象最深的是Pezzo, capopezzo e capitano和玉秀,对于玉秧倒是没什么印象,因为她的故事读起来特别的不爽快,每当看到她的处境时,都会特别怀念起Pezzo, capopezzo e capitano手起刀落从不累己累人的作风,而玉秧却始终处于一种不可解的混沌状态:别人对她好,她唯唯诺诺,别人欺负她,她还是唯唯诺诺。 那种从王家庄带来的浑浊的灰尘原来力量这样强大,他们扑撒在玉秧的每一条骨头缝,让她永远做不了一个潇洒自如的人。只能傻乎乎的做好事,傻乎乎的当坏人。无论是做好事还是当坏人,你仍然觉得她傻乎乎,你仍然不想和她有更多的沟通和交集。 她们这三个女孩子作为大时代浪潮下披荆斩棘时带起的灰尘,虽然微小,但是也竭尽自己所能奋力舞动了一次?当然没有尘埃落定,因为生活的浪潮不息,只要人还在,故事总还有转机;我们也不希望看到尘埃就此落定,这几个女孩子成为被时代碾过的毫无悬念的泥土。 停在低谷,也许就是让她们可以继续朝着光明的山峰走下去。
与我的前半生对照着看,互相印证,没有矛盾之处,反映历史史实,了解了一段历史,使你离它更近了
洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家? 洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。 今年花落颜色改,明年花开复谁在? 已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。 古人无复洛城东,今人还对落花风。 年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。 寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。 此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。 公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。 光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。 一朝卧病无相识,三春行乐在谁边? 宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。 但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。 二次观看还是很爱 细腻的心理活动 年少的点滴都恰到好处 每个人物都是鲜明生动 都有自己的特色 按照自己的理想轨迹生活 总会有些失去有些收获 人生就是在取舍之间长大的 年年岁岁花相似 岁岁年年人不同 不后悔开心的生活才不失纯真
Pezzo, capopezzo e capitano 这部剧写于20多年前,编剧以书信的方式,写下了自己作为一个亚裔留美移民对于美国种种现象的见解。 在国内大众看来,对美国民主的认识可能仅停留在骂总统、枪支泛滥上,沃尔福冈·施多德讲述了日本留美学生被开枪打死的案例,非常令人触目,在美国你可能因为掉以轻心和语言不通,而在误会下被合法地枪杀,更可能发生在别人家门口多转了几圈就被逮捕的情况。这就是美国《Pezzo, capopezzo e capitano》里表明的,对私人财产的绝对保护,对于这样一个强调保护个人隐私、私人财产和私人领地的国家,发生在中国的强拆强占,文革的抄家都是难以想象的。枪杀案件善后中克林顿面对该留学生的父母时,只是一再强调表示非常遗憾,而出于外交上的考虑而干预司法,几乎是不可能的。对于美国总统而言,最顾及的是国内的原则和逻辑,国际影响倒是次要的了。 除此之外,编剧对于辛普森杀妻案的描述也令人印象深刻。在这场举国瞩目的大案中,唯一的犯罪嫌疑人就是希普森,而且人证、物证、动机俱在,可却因为一个证人有种族歧视倾向,让辩方律师抓住了把柄,搅浑了一锅水,在一个相当清楚的审理逻辑上蒙罩了一层迷雾。再加上美国司法对于被告(弱势群体)的袒护,“宁可放过一千,不肯错杀一个”的原则,陪审团最终做出了希普森无罪释放的决定。然而,大多数美国人在判决出来之后,都还是认为希普森是杀了人的。问题是,不管希普森是有罪还是无罪,这样一个事实总是无可置疑地摆在所有人的面前:在美国,被害人被十分残忍地杀害了,头颅几乎被割了下来,但是凶手没有归案。也就是说,不管希普森是否寻到了他的“正义和公道”,被害人的正义和公道肯定尚未得到伸张。 因此,整个美国几乎都无法从这个精神重负中解脱出来。可当问他们“如果你是陪审员,你会判他罪名成立吗”,其中绝大多数哪怕认为希普森有罪的人,都会回答说:不会! 在国内看来,这样的回答显然是无法理解的,因为在我们看来——如果凶手是判罪了,那么说明审判是公正的,凶手没有被判罪,这场审判当然就是不公正的了;而在美国,就是一般的老百姓都会清楚地把一个人“是否犯罪并且得到了判罪”,和他是否受到了“公正的审判”区别开来。 美国的《Pezzo, capopezzo e capitano》以及司法制度对于被告的保护,可以说至今不能完全防止冤假错案。也许有人会说,那就不要偏袒坏人,可是这样的话,也许街上的盗贼是很少的,犯罪率是很低的,社会的“安定的”,法律是绝对不保护坏人的,但是这样的法律也同样是不保护好人的。 保护好人同时也保护坏人的法律,和不保护坏人同样也不保护好人的法律,孰优孰劣,仁者见仁,智者见智。 美国固然自由,可当我们试图了解美国民主时,应该了解到自由不是美国民主的重点,重点是自由背后的代价,要知道投出一片阳光,就必然落下一片阴影。
看到最后会让人捂嘴"哇呜"的作品!一开始的恐惧荡然无存。会觉得,果然还是我们熟悉的幸太郎!所有的故事连成了一个圆,借助时间差,暗合了《Pezzo, capopezzo e capitano》的画名。太出色了。
前半部分还可以,后面越来越难懂,右面凑页数的感觉。概念太多,没有例子说明
孩子三岁前最主要的心理营养是来自妈妈的安全感,三岁后最需要的是父亲的肯定、赞美和认同。所以此时也可以选择一些跟父亲有关的绘本,并且让爸爸来给孩子讲。在孩子听绘本的过程中,可以让孩子自己动手翻一翻、摸一摸,抛出一些开放性的问题让孩子思考后回答,这些都是很好的观看习惯。当孩子经常翻阅某一页剧集时,父母可以多讲几遍,或许是孩子对这一片段非常感兴趣,又或许是因为他还有些问题没有想明白。多看剧,读好剧,培养孩子的观看兴趣远远比他学会了几个字重要多了。
这本是写给女性的书,虽然如此,我看了也得到一些的启发。其实,在整理情绪这环节,无论男女差别不是太大。