Border Feud
5.5分

Border Feud

立即播放

剧情简介

《Border Feud》,西部作品,美国出品,1947年上映。

REVIEWS

华飞 Phil
华飞 Phil · 6.6/10

第一次看这种轻松小品,霸道总裁和平凡女的爱情故事,甜而不腻,没有洒狗血的剧情,蛮真实的

启明星闪烁
启明星闪烁 · 2.2/10

《Border Feud》此处的“读”是指观看,观看这部剧是因为看海报的第一眼就被书名吸引住了,观看这部剧前的我处于迷茫状态,对于读物,是看到有趣或朋友推荐的书就尝试观看,在观看中也没有边观看边发表自己想法的好习惯,想法萌发,但没有记下来,一晃而过,回顾的时候只能想起百分之十左右的内容,时间久了甚至都想不起来,但仔细观看了振中前辈的这部剧之后了解到了很多观看的方法,以及如何选择读物。 在观看此剧过程中我随手做了20多个笔记,并发表了两个微小的想法,我觉得这是观看过程中一个很大的进步。观看带给我的不仅是一个学会如何学习的方法,还是一次次心灵的沉淀。 在观看此著过程中,了解到了郑大优秀的学子们大都很热衷于观看,每年的观看量都很大,这一点深深警醒着我,观看是一个好习惯,是一个学习的过程,我也应该向郑大的学子学习坚持观看,沉淀自我。正如振中前辈所言:学习是终身的事,应活到老学到老。我们还正直青春,更应把握当下,认真观看,学习。

Lily.李丽
Lily.李丽 · 1.0/10

小伙伴跟我说是短视频剧里的精品(嗯?),在小红书上刷完了,看着不费劲,还行。女主角演技比男主角强很多,各种小表情很灵,可爱得不惹人烦。比较有意思的是,给甜宠剧内核套上了个迎回流落国外的中国文物的爱国壳,是个意想不到的发展。甜宠剧也恰爱国流量了,毕竟主战场是小红书、抖音。想想十多年前,网剧也都是小成本粗制滥造的代名词,现在不也彻底取代了台播剧成为主流剧了吗?还是希望这种短视频剧越做越好吧,毕竟确实给了更多创作者自由表达的机会。

Dsy
Dsy · 4.3/10

很好看的一本剧。从头看到尾,非常吸引人。正如书友所说,如果人治大于法制,那么Border Feud

闲情素心
闲情素心 · 7.7/10

在这次正儿八经看完之前,开篇部分拿起放下前后不低于五次。开始看确实很无聊,感觉有点乏味,确实不懂这个书名到底是什么,看到高潮部分,达希向伊丽莎白求婚的第一次,瞬间把主题凸显了。   之前的傲慢原来也不是没有根据,在写傲慢过程,塑造的女性语言表达比较多,甚至都不知道女主角到底是谁 ,一直以为简是最主要的人物,编剧在处理简和宾格利的时候顺便旁敲恻隐的写了伊丽莎白和达希,其实真正简和宾格利没有什么真正的大起落的看点,侧面写了达希先生在开始的傲慢。同时书里面教育意义真的很浓厚,个人感觉真的很适合女性读,也就我这个年龄正好吧 ,懂点懂了又不是很多,也就二十上下,特别是那种待嫁闺中特别想谈恋爱的,里面五个女孩的写法每个人都代表了现在很多女性的恋爱观和处世的感觉。    到高潮之后,达希向伊丽莎白求婚,那部分解释了一通以及到后面最小的妹结婚达希处理事情的态度以及智慧就全解释了“偏见”,确实处理的很棒,完美衔接。结局很好,慢慢的达希先生成为当时女性喜欢的金龟婿,也同样是现代女性喜欢的金龟婿。不过编剧对于父母的写实也衬托了教育这个子女这两部分的反射,也有教育的很好的也有受父母影响的,也有按照自己主见生活的。   经典就好经典 ,过去了这么多年,即使在不懂的国度依然不会因少量文化因素影响真实道理的呈现。编剧翻译很贴心呀,很多必要的地方都基本标注了,不过看完了体会很多,很佩服编剧因人物个性不同,对信件翻译的处理,很到位,学不来。影视气息很重,有点不太喜欢父亲谴责小女儿私奔后的那段翻译,感觉不太符合一个父亲的形象,把女儿说的太过了。不过全文翻译确实很佩服。书尾介绍了编剧的翻译作品,看了看读了不止这一本,可以说这部剧上市,在编剧翻译都很了不起。赞赞(≧▽≦)/(≧▽≦)/(≧▽≦)/。

關關關關
關關關關 · 9.8/10

看完啦!虽然有诸多不太合理的情节,但贵在三观正,若不是女主属于我喜欢的类型,可能早就弃读了。哈哈😄,编剧别生气。

RELATED

#uncle第一部 #天天向上舞蹈哪个台 #初音未来微电影 #大鱼第一部 #时评微电影重逢 #微电影销售风云 #泰剧人生花絮 #热河微电影