送上我去年翻译的一首爱情诗算是对这个集子的一点补充
波特曼广场聚会的情形怎么样?
我无可奉告,朱丽叶没有在现场。
那盖斯特夫人家的聚会又怎样?
我一无所知,朱丽叶就坐我身旁。
原文:Hilare Belloc
How did the party go in Portman square?
I cannot tell you; Juliet was not there.
And how did Lady Gaster‘s party go?
Juliet was next me and I do not know.
REVIEWS
2022年第2本剧 这是一本很全面的整理收纳书,从规划-布局-分类-整理几乎都有讲到,其实不管做什么事情,规划很重要,先做好整体框架,再进行分类汇总,最后补充细节,适合家庭整理也适合做人做事
这其实是老爷爷的一部八卦集哈哈哈哈,鱼食饭饮家长里短,七载云烟街口巷里。在汪老眼里,满世界都是好玩儿的东西,吃喝玩乐人间草木,淡然笔触展现的是中国式文人的一脉相承;至趣至意至情,还总不忘稍带上一嘴周遭环境时代背景,纤毫毕现自己对故乡的想,对社会的量。 写忘不了的昆明的菌子,是雨季诸菌一出时“无论贫富,都能吃到菌子”。写白蘑味鲜,是“全家人喝了,都说比鸡汤还鲜。那是三年困难时期,若是现在,恐怕就不能那样香美了”。写十九岁离乡,辗转漂流,三四十年没有吃到茨菇,并不想。但写到结尾却很想那个下雪天儿喝的咸菜茨菇汤。 对我触动最深的是写自己的父亲和战时西南联大发生的故事,还有汪老爷爷“人不管走到哪一步,总得找点乐子,想一点办法,老是愁眉苦脸的,干吗呢!”的内心丰盈笑对风霜,在经历过苦难后却仍然保留对生活的热爱,他真的是像瑰宝一样的老人。
以分钟为单位的时间规划让我惊讶不已,但也让我心生恐惧,人的一生,如此苛刻的对待自己,合适吗。
断断续续地读完了。 此文中,我最喜欢水鼠,因为他重情义,性温和,给人美好的感觉。 而令我印象最深刻的是蛤蟆,他狂妄自大但又具自知之明,顽劣却又真诚,很矛盾但真实的个体。编剧塑造的蛤蟆真是叫人又爱又恨。
这是一本“接地气”的好剧,是一本了解美国精英“三观”的好剧!中国想继续以“韬光养晦”去处理中美关系,只能说是幻想。
编剧文笔流畅,贴近现实生活,生动形象的描述了当代来自不同家庭的年轻人,离开学校带着梦想走进社会的遭遇。起点不同,选择必不同,实现梦想的路途更不同。但是最可贵的是不忘初心。本剧的时代感很强,代入感也很强。感谢编剧努力的把最新型的商业模式解析的透彻易懂,不失教课书的阐述,同时结合人物的身临其境就更让人感同身受了。
送上我去年翻译的一首爱情诗算是对这个集子的一点补充 波特曼广场聚会的情形怎么样? 我无可奉告,朱丽叶没有在现场。 那盖斯特夫人家的聚会又怎样? 我一无所知,朱丽叶就坐我身旁。 原文:Hilare Belloc How did the party go in Portman square? I cannot tell you; Juliet was not there. And how did Lady Gaster‘s party go? Juliet was next me and I do not know.
这个疑问问的好?身份证其实真的没有什么用,在这个以证件证明自己的国度,各种证件横飞,由这个孩子问出来,确实好笑,它都比不上一个冰激凌一个糖果实在
最好的红利期,不是由外界决定的,当你开始去做,就是你的红利期的开始。 实用性比较强