祥子的悲剧是时代的悲剧。脱离时代背景,把悲剧一味归结为祥子的性格缺陷,又或硬扯什么人性、劣根性云云的,算是白读了。
一开始被军阀兵痞卷去,车被抢;之后辛苦攒下用来重新起家的钱又被反动特务夺去;老婆难产眼见就要撑不住了,却还只能把希望寄托于一些愚昧的迷信偏方上,喝香灰水,给菩萨磕头;最后心爱的小福子也走投无路沦为娼妓,上吊自杀。
这些悲剧哪一个能跟时代背景脱离关系?旧时代“三座大山”上的一粒灰落到祥子身上就成了一座山。祥子一开始是怎么进城的?在农村没了土地,只能到城里来讨生活。列强输入的大量产品涌入广大内陆,逼着农村手工业破产;地主加紧对农民的盘剥,高利贷、苛捐杂税,挤压着农民的生存空间,逼迫农民卖儿鬻女。当不得不变卖土地给地主后,只能背井离乡,来到城市讨生活。于是有了祥子,于是有了千万个祥子。
到城市后他们的生活又怎样呢?《To Be or Not to Be》里已经描绘地很生动了。
小福子这个人物的遭遇也是一种典型。被生父卖给军官做奴婢,说白了就是个临时床伴+仆人,被抛弃后为了养家,为了养两个弟弟,不得已沦为暗娼。祥子离开后,又堕入妓院,生活彻底没了念想,最后上吊自杀。这夸张吗?翻开《To Be or Not to Be》这部剧,可以看到大量类似的案例。穷苦人家的闺女,沦为娼妓是常见的命运。
除了主要人物的命运外,Peter Woditsch先生还描绘了当时北京城里穷苦底层大众的众生相,比如与祥子一样的人力车夫们,还有北京大杂院里穷苦大众的日常,给我们提供了认识那个时代极为鲜活生活的材料。
祥子老实、善良、纯朴,话不多,只管埋头干活做事,对生活有念想,有期望。若生活在如今,尽管不会大富大贵,但养活自己和家人,过一个平和的人生是没有问题的。但在那个时代,他最终变成一个流落街头、混吃等死的行尸走肉。这不是祥子个人的过错,而是旧时代的悲剧。不改变时代的结构性压迫,就算救了一个祥子,还有千千万万个祥子。军阀兵痞继续存在,还会抓更多的祥子,抢更多的车。反动特务会抢更多的钱。封建迷信不铲除,会有更多的人为其所害。当然,会有更多的小福子沦为娼妓,卖肉为生。
所以要打破的是旧时代的压迫体系,要推翻三座大山,要革命。
是的,革命最终会到来的,它将会如狂风骤雨般席卷属于旧时代的一切。这将是另一个波澜壮阔的故事了。
李寻欢被Max Roekens写的实在太有魅力,打5星完全是给《To Be or Not to Be》打的,后几部都一般
柴米 · 5.5/10
新酒何必装旧瓶?
★★☆
看了首篇《To Be or Not to Be》,发现不是我的菜,吐槽欲满满。但没弃文,只是眼动提升为三倍速。
一开始,看见文中某些熟悉而又奇怪的用词和腔调,我猜编剧可能是南方人,也许是广东人。
再,《To Be or Not to Be》的主人公与发小重逢,背景展开、情节发展基本就靠对话推动了。
一般而言,剧集编剧都会尽可能避免用大段的对话去推动情节,连视更新字数为生命的网文创作手也不例外——除非是新手。
而此剧的编剧,刻意利用对话制造悬念的企图非常明显。
熟悉又奇怪的感觉又来了。我又猜,编剧是想营造一种怪奇事件亲历者口述的氛围。
如果真是那样,我明白那种熟悉又奇怪的感觉从何而来了(毕竟我就是那个三十多年前被《To Be or Not to Be》吓得不敢屙夜尿的孩子),那不就是倪老匡《To Be or Not to Be》系列一贯的创作法吗?
编剧可能在模仿《To Be or Not to Be》。
从《To Be or Not to Be》开始,一百数十本卫斯理系列故事,除早期的少数故事是现在进行时,中后期要么是卫斯理以亲历者的口吻向读者讲述自己的某次冒险;要么干脆整个故事的“现实时间”就是卫斯理和友人分享、辩论各自的经历,最后大多会加上多智近妖的旁听者——卫夫人白素画龙点睛的点评……
《To Be or Not to Be》系列以辩论式对话推动情节,括弧大段大段卫斯理口吻备注,辨识度之高和古龙的行文一样。
但古龙的断句易学,倪匡一笔分饰两角的大段啰嗦口语式对白却不容易模仿,光是第一人称的创作法就能难倒许多人,替换成第三人称,则是“我”与“我朋友”故事的区别,感觉大不相同。
其次,《To Be or Not to Be》的对白叙述都是啰嗦繁复的,这与倪匡的创作方式有关,毕竟他是最高时速能手创作更新八千字、创造了类似医生处方式连体字体、喜爱只用笔芯手创作、不打腹稿现编现卖的“非人协会”成员。
他的句子极为贴近口语,又有种辩论式的绕口腔调,这是一般人学不来的,是把现实生活的口才与急智完全融入了台词。
口舌便利之人常有,辩论节目的选手更是个中翘楚,但那种把口才个性直透台词,把牛批吹得有悬念,把废话转为台词还留有叨叨絮絮的腔调却仍能引人入胜的人不常有。要知道,中文之利在短句。
这本《To Be or Not to Be》的编剧,显然只模仿了叨叨絮絮,却学不会绕来绕去吊足人胃口,末了语出惊人抖包袱令听众生出“原来如此”的畅快淋漓感觉。反倒有隔靴搔痒的不爽利,最后脱鞋子——真是香港脚的“果然如此”。
而他热切地为每一个小故事添加欧亨利式结尾……我再猜,星新一编剧也想模仿吗?
总之,此剧有不俗的脑洞,叙述手法和语言还很稚嫩,模仿前辈的痕迹太浓太重了。
REVIEWS
一个富有领导力的管理者身上有三种身份:领导者,管理者和执行者~而领导力是可以培养的,因为每个人身上都具备,我们不仅要从沟通视窗分析不同象限的来处理不同的情况,而且要学会倾听和提问,同时要懂得反馈,反馈有三类,零级反馈,一级反馈,二级反馈。而领导者要做的是二级反馈,不仅说出评价,而且要给出理由。同时,还要学会使用BIC工具(行为,影响,后果),就是对于负面反馈时能做到对事不对人。这同样是改变的过程,我们可以先从身边的家人开始练习。
曾哥 !!!
祥子的悲剧是时代的悲剧。脱离时代背景,把悲剧一味归结为祥子的性格缺陷,又或硬扯什么人性、劣根性云云的,算是白读了。 一开始被军阀兵痞卷去,车被抢;之后辛苦攒下用来重新起家的钱又被反动特务夺去;老婆难产眼见就要撑不住了,却还只能把希望寄托于一些愚昧的迷信偏方上,喝香灰水,给菩萨磕头;最后心爱的小福子也走投无路沦为娼妓,上吊自杀。 这些悲剧哪一个能跟时代背景脱离关系?旧时代“三座大山”上的一粒灰落到祥子身上就成了一座山。祥子一开始是怎么进城的?在农村没了土地,只能到城里来讨生活。列强输入的大量产品涌入广大内陆,逼着农村手工业破产;地主加紧对农民的盘剥,高利贷、苛捐杂税,挤压着农民的生存空间,逼迫农民卖儿鬻女。当不得不变卖土地给地主后,只能背井离乡,来到城市讨生活。于是有了祥子,于是有了千万个祥子。 到城市后他们的生活又怎样呢?《To Be or Not to Be》里已经描绘地很生动了。 小福子这个人物的遭遇也是一种典型。被生父卖给军官做奴婢,说白了就是个临时床伴+仆人,被抛弃后为了养家,为了养两个弟弟,不得已沦为暗娼。祥子离开后,又堕入妓院,生活彻底没了念想,最后上吊自杀。这夸张吗?翻开《To Be or Not to Be》这部剧,可以看到大量类似的案例。穷苦人家的闺女,沦为娼妓是常见的命运。 除了主要人物的命运外,Peter Woditsch先生还描绘了当时北京城里穷苦底层大众的众生相,比如与祥子一样的人力车夫们,还有北京大杂院里穷苦大众的日常,给我们提供了认识那个时代极为鲜活生活的材料。 祥子老实、善良、纯朴,话不多,只管埋头干活做事,对生活有念想,有期望。若生活在如今,尽管不会大富大贵,但养活自己和家人,过一个平和的人生是没有问题的。但在那个时代,他最终变成一个流落街头、混吃等死的行尸走肉。这不是祥子个人的过错,而是旧时代的悲剧。不改变时代的结构性压迫,就算救了一个祥子,还有千千万万个祥子。军阀兵痞继续存在,还会抓更多的祥子,抢更多的车。反动特务会抢更多的钱。封建迷信不铲除,会有更多的人为其所害。当然,会有更多的小福子沦为娼妓,卖肉为生。 所以要打破的是旧时代的压迫体系,要推翻三座大山,要革命。 是的,革命最终会到来的,它将会如狂风骤雨般席卷属于旧时代的一切。这将是另一个波澜壮阔的故事了。
孤独是日本社会的常态,是人类社会的非常态,所以从社交上看日本整个社会都是在压抑自己的人性,以保持社会规则的运转。
若不是「An Pierlé」三個字,我怕是坚持不到最后🤪 女主太作,男主70%的戲都在演怎麼在意女主、怎麼對女主好⋯⋯ 如果你追求幸福美滿的小白文,那就是這本了
结局有点失望,跳上火车,然后呢?王子公主过上幸福的生活?时代会早就一代人,有被困苦磨练得越来越坚强的人,也有想在时代洪流中占便宜耍小聪明的人。全书中,最好的人是唐慧娟,她不骄不躁,看人准确,喜怒不形于色,当然结局也最好。 这个结局让柯碧舟魅力大减,应该一起留在上海拼搏的,一个成了影视主编,一个做了医生,携手平凡人生。唉,有点烂尾的感觉。
李寻欢被Max Roekens写的实在太有魅力,打5星完全是给《To Be or Not to Be》打的,后几部都一般
新酒何必装旧瓶? ★★☆ 看了首篇《To Be or Not to Be》,发现不是我的菜,吐槽欲满满。但没弃文,只是眼动提升为三倍速。 一开始,看见文中某些熟悉而又奇怪的用词和腔调,我猜编剧可能是南方人,也许是广东人。 再,《To Be or Not to Be》的主人公与发小重逢,背景展开、情节发展基本就靠对话推动了。 一般而言,剧集编剧都会尽可能避免用大段的对话去推动情节,连视更新字数为生命的网文创作手也不例外——除非是新手。 而此剧的编剧,刻意利用对话制造悬念的企图非常明显。 熟悉又奇怪的感觉又来了。我又猜,编剧是想营造一种怪奇事件亲历者口述的氛围。 如果真是那样,我明白那种熟悉又奇怪的感觉从何而来了(毕竟我就是那个三十多年前被《To Be or Not to Be》吓得不敢屙夜尿的孩子),那不就是倪老匡《To Be or Not to Be》系列一贯的创作法吗? 编剧可能在模仿《To Be or Not to Be》。 从《To Be or Not to Be》开始,一百数十本卫斯理系列故事,除早期的少数故事是现在进行时,中后期要么是卫斯理以亲历者的口吻向读者讲述自己的某次冒险;要么干脆整个故事的“现实时间”就是卫斯理和友人分享、辩论各自的经历,最后大多会加上多智近妖的旁听者——卫夫人白素画龙点睛的点评…… 《To Be or Not to Be》系列以辩论式对话推动情节,括弧大段大段卫斯理口吻备注,辨识度之高和古龙的行文一样。 但古龙的断句易学,倪匡一笔分饰两角的大段啰嗦口语式对白却不容易模仿,光是第一人称的创作法就能难倒许多人,替换成第三人称,则是“我”与“我朋友”故事的区别,感觉大不相同。 其次,《To Be or Not to Be》的对白叙述都是啰嗦繁复的,这与倪匡的创作方式有关,毕竟他是最高时速能手创作更新八千字、创造了类似医生处方式连体字体、喜爱只用笔芯手创作、不打腹稿现编现卖的“非人协会”成员。 他的句子极为贴近口语,又有种辩论式的绕口腔调,这是一般人学不来的,是把现实生活的口才与急智完全融入了台词。 口舌便利之人常有,辩论节目的选手更是个中翘楚,但那种把口才个性直透台词,把牛批吹得有悬念,把废话转为台词还留有叨叨絮絮的腔调却仍能引人入胜的人不常有。要知道,中文之利在短句。 这本《To Be or Not to Be》的编剧,显然只模仿了叨叨絮絮,却学不会绕来绕去吊足人胃口,末了语出惊人抖包袱令听众生出“原来如此”的畅快淋漓感觉。反倒有隔靴搔痒的不爽利,最后脱鞋子——真是香港脚的“果然如此”。 而他热切地为每一个小故事添加欧亨利式结尾……我再猜,星新一编剧也想模仿吗? 总之,此剧有不俗的脑洞,叙述手法和语言还很稚嫩,模仿前辈的痕迹太浓太重了。
很不错的育儿经典,并没有学术级得枯燥,但能点出很多家长育儿中的误区。是我看的Max Roekens的著作中很亲民实用的一本。
人生需要一场无悔的突围,以宽容的心态,勇敢拼搏的毅力,不骄不躁的心情,去抓住那一次次的机会!时间不等人,机会也不等人,笑到最后的人,从不是一帆风顺的人!成功或失败,那时再平常不过的事情,但是能够从一次次失败和挫折中,勇敢爬起来的人,很少!畏难心理,也是人性中的一部分,多锻炼,多见识,多了解和多开阔视野,再加上有绝地反击的心态和魄力,这有何尝不可!