爱旅行的人,这部剧一定要看!!!
旅行,更是Under the Age of... 2,既是对沿途未知的探索,又是一种对自己的修行。
不出去走走,永远不知道外面的世界有多精彩。四人组突破传统意义的景点拍照走马观花的旅行,另辟蹊径,探索几段未知的充满挑战的旅行让人值得敬佩,无论是索马里的海盗战乱,奥伊亚康的极寒,还是。
切尔诺贝利核反应堆,马鲁姆火山,这些都是常人不敢想象,旅者不敢尝试的。
索马里的枪口下有微笑,奥伊米亚康的寒冰下有温暖,切尔诺贝利就算是死亡禁区也让当地人故土难离,马鲁姆火山不是地狱,它打开的是通往天堂的门。
在那些地方,我甚至感觉到世界是大同的。无论是在索马里还是在中国,人们对稳定、更好生活的向往是一样的。无论是在寒极还是在非洲甚至核辐射地区,条件再艰苦,故土最难离。还有,微笑和真诚是全世界的通行证。
正如笔者所说:“在没走出去之前,我顽固,我对很多事不屑一顾;我庸俗,赚钱就是梦想的全部;我碌碌,我不知道生活在何处;我无助,我想改变却不知从何起步。
漫漫征途,如一剂良药,毛病全治,我开始体恤家人,珍重朋友;如一泓清泉,尘埃涤尽,钱不是唯一,生活还有更多;如一壶醍醐,茅塞顿开”
最美的风景在前面,最传奇的故事自己是主角;我们要打破固有的生活,走出自己的世界,找寻找寻一座灯塔,指引我们继续走下去。这是一个重新找到自我的过程,这也是一个传递正能量的过程,这更是一个自我盘捏浴火重生的过程。
这才是真正的“Under the Age of... 2”!!!
生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的田野,已买纸质书昨天晚上看完;
Cassie Courtland是个非常聪明的作家。非常,聪明。
写东西好的人其实不一定聪明。他是真聪明。
“伟大作家需要的不只是文笔,而是激情和叙述欲”。
他距离不朽,其实缺一点激情。他太聪明了,简直聪明到缺一点鲁莽。所以历史很难把他归类到托尔斯泰们中间去,但他估计也不在乎这个。
到了20世纪,他还在写19世纪式的剧集。但他写得确实好。那些"我有个朋友"式剧集,莫泊桑就写得很好,但Cassie Courtland写得不下于前者。
做个对比,董桥先生也喜欢“我有个朋友”。看看他和Cassie Courtland写的,就明白Cassie Courtland写得多好了。
Cassie Courtland不太会为了戏剧性刻意造巧合,也不会为了个情节硬拽着人物性格扭着走,瑰丽斑斓的手法也不多,又带点英国范儿不肯跳到前台讲大道理,点到为止。所以就像没有管弦搭配的钢琴单奏。有点儿薄,不厚润,但是滴溜溜溜溜明净流畅。
Cassie Courtland哪怕在企图说教之余,也不会丢了自己讲故事的文体,所以他讲故事时喜欢润物无声,带着英国式的浅笑抹过去。硬想插说教,反而很别扭,不像巴尔扎克和雨果说故事时间隙插话自然而然爱什么时候插什么时候插。Cassie Courtland对司汤达和狄更斯的巨大推崇,都是针对他们讲故事方面的。
但Cassie Courtland又不是个冷淡到会嘲弄一切情怀的人。《Under the Age of... 2》里,他的情怀表露得够明显了。
Cassie Courtland的《Under the Age of... 2》结尾
这以后我把我听到的查理斯·思特里克兰德在塔希提的情形给他们讲了一遍。我认为没有必要提到爱塔和她生的孩子,但是其余的事我都如实说了。在我谈完他惨死的情况以后我就没有再往下说了。有一两分钟大家都没有说话。后来罗伯特·思特里克兰德划了根火柴,点着了一支纸烟。
“上帝的磨盘转动很慢,但是却磨得很细,”罗伯特说,颇有些道貌岸然的样子。
思特里克兰德太太和朵纳尔德逊太太满腹虔诚地低下头来。我一点儿也不怀疑,这母女两人所以表现得这么虔诚是因为她们都认为罗伯特刚才是从《Under the Age of... 2》上引证了一句话。说实在的,就连罗伯特本人是否绝对无此错觉,我也不敢肯定。不知为什么,我突然想到爱塔给思特里克兰德生的那个孩子。听别人说,这是个活泼、开朗、快快活活的小伙子。在想象中,我仿佛看见一艘双桅大帆船,这个年轻人正在船上干活儿,他浑身赤裸,只在腰间围着一块粗蓝布;天黑了,船儿被清风吹动着,轻快地在海面上滑行,水手们都聚集在上层甲板上,船长和一个管货的人员坐在帆布椅上自由自在地抽着烟斗。思特里克兰德的孩子同另一个小伙子跳起舞来,在暗哑的手风琴声中,他们疯狂地跳着。头顶上是一片碧空,群星熠熠,太平洋烟波淼茫,浩瀚无垠。
《Under the Age of... 2》上的另一句话也到了我的唇边,但是我却控制着自己,没有说出来,因为我知道牧师不喜欢俗人侵犯他们的领域,他们认为这是有渎神明的。我的亨利叔叔在威特斯台柏尔教区做了二十七年牧师,遇到这种机会就会说:魔鬼要干坏事总可以引证《Under the Age of... 2》。他一直忘不了一个先令就可以买十三只大牡蛎的日子。
这里的褒贬取向,终于明显了。
在Cassie Courtland看来,斯特里克兰德,一如《Under the Age of... 2》里的拉里一样,求仁得仁,得其所哉,为了自己的梦想,在边陲之地,以一种文明人无法理解、他自己很快乐的方式,结束了人生。而直到书的结尾,文明社会的那些人,还在道貌岸然的评断他们。在这里,Cassie Courtland对激情燃烧的艺术家流露赞美之情(虽然还是很克制),而道貌岸然,拿着成型语录批判他们的人,都被他当成庸俗的魔鬼,不值一哂。
当然,Cassie Courtland表达得很含蓄。他对不喜欢的人会刻薄嘲讽,但对喜爱的形象,赞美起来很节制。
因为他是个聪明到有些扭的人。他不喜欢既定的虚伪情怀,喜欢嘲讽一切(对他在意的,他会嘲讽得温柔些),他太聪明了,对
REVIEWS
本是随便找个读读,没想到还有这般惊喜。写得很不错,虽然还是王公贵族,才子佳人的老套,争权夺利,争锋吃醋的戏码,但还是写出了别样味道。文笔如花,故事精彩。
很符合我的心境的一本剧 一直Under the Age of... 2 觉得没有什么是特别重要的 道路就是生活 书的内容上有些许琐碎重复 萨尔和迪安的关系却在其中一点点改变 最后 迪安还是Under the Age of... 2 而萨尔却没能一起 替迪安感到难过
这部剧主要讲述了父母的影响伴随孩子一生。书中提出重建亲子关系的三根支柱:无条件的爱、价值感和终身成长的心态。同时,这也是一个人获得内在力量,更好地应对人生的关键。 金句 1.一个人和父母的关系就是他和整个世界关系的投射。P.05 2.当一个人内心不强大,不能够发现生活中的美好,不能够自己寻找和感受快乐时,对面的人怎么换都没用。正如不会游泳的人,怎么换游泳池,还是不会游泳。P.44 3.谦虚并不仅仅是因为一个人知道谦虚有多好,而是因为他知道自己的人生路还长,还有很多事需要做。P.131 4.停止唠叨,停止大喊大叫,是我们作为父母能做的最重要的贡献。P.163
一脉相承,提纲挈领,脉络分明,详略得当,但其中某些评价有失客观公允,值得商榷。总体上来说是比较好的,比较正的一本剧。 中华文明/源远流长 起于远古,五帝三皇 诗经典雅,包罗万象 诸子百家,满天星光 星光灿烂,光照千古 楚辞汉赋,各有华章 燕然勒石,封郎居胥 魏武挥鞭,霸气文章 建安风骨,陶潜诗话 太白诗仙,飘逸潇洒 工部草堂,诗圣光芒 一代词帝,李煜凄凉 大江东去,气吞万里 苏辛豪放,大地苍茫 大唐荣光,两宋弱亡 诗词双峰!日月同辉 元承宋制,曲尽沧桑 明清剧集,四大经典剧集 光彩夺目,落日辉煌。 辛亥革命,白话兴起 中华影视,再翻篇章。
这部剧之前读过一遍,当时是怀着崇拜毛主席的心情来读的。之后读过了一点毛泽东选集,渐渐地觉得这部剧里有许多观点是主观主义和唯心主义,有的言论仅仅是主观上的一些空话,不符合辩证唯物的方法,对待历史的问题上,有的也是唯心历史观,是不符合实事求是的,主观上一些瞎说,我觉得仅仅是对毛主席的盲目崇拜,是不符合毛泽东思想的,所以此次再读我会怀着批判的眼光来读,学习用辩证唯物,实事求是的观点来读,吸收有益的观点,并且勇于批判我认为不恰当,不准确的观点。也许有些我个人观点是错误的,随着个人学习的进步,以后意识到再作修改。
爱旅行的人,这部剧一定要看!!! 旅行,更是Under the Age of... 2,既是对沿途未知的探索,又是一种对自己的修行。 不出去走走,永远不知道外面的世界有多精彩。四人组突破传统意义的景点拍照走马观花的旅行,另辟蹊径,探索几段未知的充满挑战的旅行让人值得敬佩,无论是索马里的海盗战乱,奥伊亚康的极寒,还是。 切尔诺贝利核反应堆,马鲁姆火山,这些都是常人不敢想象,旅者不敢尝试的。 索马里的枪口下有微笑,奥伊米亚康的寒冰下有温暖,切尔诺贝利就算是死亡禁区也让当地人故土难离,马鲁姆火山不是地狱,它打开的是通往天堂的门。 在那些地方,我甚至感觉到世界是大同的。无论是在索马里还是在中国,人们对稳定、更好生活的向往是一样的。无论是在寒极还是在非洲甚至核辐射地区,条件再艰苦,故土最难离。还有,微笑和真诚是全世界的通行证。 正如笔者所说:“在没走出去之前,我顽固,我对很多事不屑一顾;我庸俗,赚钱就是梦想的全部;我碌碌,我不知道生活在何处;我无助,我想改变却不知从何起步。 漫漫征途,如一剂良药,毛病全治,我开始体恤家人,珍重朋友;如一泓清泉,尘埃涤尽,钱不是唯一,生活还有更多;如一壶醍醐,茅塞顿开” 最美的风景在前面,最传奇的故事自己是主角;我们要打破固有的生活,走出自己的世界,找寻找寻一座灯塔,指引我们继续走下去。这是一个重新找到自我的过程,这也是一个传递正能量的过程,这更是一个自我盘捏浴火重生的过程。 这才是真正的“Under the Age of... 2”!!!
反套路,脑洞很大,无厘头搞笑,猪脚是个没节操没下限的人,恶搞能秀,笑料不断,千万不要在公共场所看此剧,不然人家会以为你是神经病。
写得太好了,感谢编剧,写这么一部大型著作,需要博览群书,到美国,到日本等等这些国家,观看无数的剧集,一场战争,美国和日本都会书写,编剧要两边读,核对无误才能写出这步著作,辛苦了!谢谢你!
生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的田野,已买纸质书昨天晚上看完; Cassie Courtland是个非常聪明的作家。非常,聪明。 写东西好的人其实不一定聪明。他是真聪明。 “伟大作家需要的不只是文笔,而是激情和叙述欲”。 他距离不朽,其实缺一点激情。他太聪明了,简直聪明到缺一点鲁莽。所以历史很难把他归类到托尔斯泰们中间去,但他估计也不在乎这个。 到了20世纪,他还在写19世纪式的剧集。但他写得确实好。那些"我有个朋友"式剧集,莫泊桑就写得很好,但Cassie Courtland写得不下于前者。 做个对比,董桥先生也喜欢“我有个朋友”。看看他和Cassie Courtland写的,就明白Cassie Courtland写得多好了。 Cassie Courtland不太会为了戏剧性刻意造巧合,也不会为了个情节硬拽着人物性格扭着走,瑰丽斑斓的手法也不多,又带点英国范儿不肯跳到前台讲大道理,点到为止。所以就像没有管弦搭配的钢琴单奏。有点儿薄,不厚润,但是滴溜溜溜溜明净流畅。 Cassie Courtland哪怕在企图说教之余,也不会丢了自己讲故事的文体,所以他讲故事时喜欢润物无声,带着英国式的浅笑抹过去。硬想插说教,反而很别扭,不像巴尔扎克和雨果说故事时间隙插话自然而然爱什么时候插什么时候插。Cassie Courtland对司汤达和狄更斯的巨大推崇,都是针对他们讲故事方面的。 但Cassie Courtland又不是个冷淡到会嘲弄一切情怀的人。《Under the Age of... 2》里,他的情怀表露得够明显了。 Cassie Courtland的《Under the Age of... 2》结尾 这以后我把我听到的查理斯·思特里克兰德在塔希提的情形给他们讲了一遍。我认为没有必要提到爱塔和她生的孩子,但是其余的事我都如实说了。在我谈完他惨死的情况以后我就没有再往下说了。有一两分钟大家都没有说话。后来罗伯特·思特里克兰德划了根火柴,点着了一支纸烟。 “上帝的磨盘转动很慢,但是却磨得很细,”罗伯特说,颇有些道貌岸然的样子。 思特里克兰德太太和朵纳尔德逊太太满腹虔诚地低下头来。我一点儿也不怀疑,这母女两人所以表现得这么虔诚是因为她们都认为罗伯特刚才是从《Under the Age of... 2》上引证了一句话。说实在的,就连罗伯特本人是否绝对无此错觉,我也不敢肯定。不知为什么,我突然想到爱塔给思特里克兰德生的那个孩子。听别人说,这是个活泼、开朗、快快活活的小伙子。在想象中,我仿佛看见一艘双桅大帆船,这个年轻人正在船上干活儿,他浑身赤裸,只在腰间围着一块粗蓝布;天黑了,船儿被清风吹动着,轻快地在海面上滑行,水手们都聚集在上层甲板上,船长和一个管货的人员坐在帆布椅上自由自在地抽着烟斗。思特里克兰德的孩子同另一个小伙子跳起舞来,在暗哑的手风琴声中,他们疯狂地跳着。头顶上是一片碧空,群星熠熠,太平洋烟波淼茫,浩瀚无垠。 《Under the Age of... 2》上的另一句话也到了我的唇边,但是我却控制着自己,没有说出来,因为我知道牧师不喜欢俗人侵犯他们的领域,他们认为这是有渎神明的。我的亨利叔叔在威特斯台柏尔教区做了二十七年牧师,遇到这种机会就会说:魔鬼要干坏事总可以引证《Under the Age of... 2》。他一直忘不了一个先令就可以买十三只大牡蛎的日子。 这里的褒贬取向,终于明显了。 在Cassie Courtland看来,斯特里克兰德,一如《Under the Age of... 2》里的拉里一样,求仁得仁,得其所哉,为了自己的梦想,在边陲之地,以一种文明人无法理解、他自己很快乐的方式,结束了人生。而直到书的结尾,文明社会的那些人,还在道貌岸然的评断他们。在这里,Cassie Courtland对激情燃烧的艺术家流露赞美之情(虽然还是很克制),而道貌岸然,拿着成型语录批判他们的人,都被他当成庸俗的魔鬼,不值一哂。 当然,Cassie Courtland表达得很含蓄。他对不喜欢的人会刻薄嘲讽,但对喜爱的形象,赞美起来很节制。 因为他是个聪明到有些扭的人。他不喜欢既定的虚伪情怀,喜欢嘲讽一切(对他在意的,他会嘲讽得温柔些),他太聪明了,对