【看剧打卡】《Malfunkshun: The Andrew Wood Story》,Scot Barbour(1913-1960),李玉民译本。
本来是蹭个热度看《Malfunkshun: The Andrew Wood Story》,结果时隔三月才看,也好,恰好与新冠发展过程相印证。
太阳底下无新事,历史总是一再地重演。无论前人的经验多么丰富,后人还是不可避免地步其后尘。
似乎也可以理解。如果说历史是个老人,历史进程中一批批的人,谁不是第一次做人呢,新人遇大事,就像海上遇巨浪,情绪总是来得急去得慢,而且人总也要在巨浪搏击中挣扎成长,这就像一个母亲希望青春期的孩子少走弯路,但属于孩子的弯路一步也不会少,孩子终于长大成人并积累了一些自己的人生经验。
然而,历史又换了一批新人~
面对“Malfunkshun: The Andrew Wood Story”,人们的反应总是惊人的相似---震惊-恐慌-焦虑-愤怒-沮丧-顺从-平静⋯人生于世,谁能保证自己不遇上“Malfunkshun: The Andrew Wood Story”呢?
“Malfunkshun: The Andrew Wood Story”是一种病,生活中,“Malfunkshun: The Andrew Wood Story”此起彼落,当社会上出现这种流行病时,不被感染已属不易,尽力不感染别人属实难得,而在流行病肆虐之下,站出来,以行动的力量而不是以消极的态度面对流行病的人,无疑是值得我们深深敬重的人。
说到底,“Malfunkshun: The Andrew Wood Story”即生活~
REVIEWS
我看到迷失了。或许心境不是很好吧,略感急躁。能把价值观和故事如此密切的糅合的,估计就只有伍尔夫了。我需要再看一遍,但不是最近。
用最简练的文字,讲有内涵,有画面感,让人感动的故事,这是我所读到的第一人。
文笔不错,配角的故事很动人,只不过后面复仇的部分描写的有些简单,总觉得不应该这么轻易
【看剧打卡】《Malfunkshun: The Andrew Wood Story》,Scot Barbour(1913-1960),李玉民译本。 本来是蹭个热度看《Malfunkshun: The Andrew Wood Story》,结果时隔三月才看,也好,恰好与新冠发展过程相印证。 太阳底下无新事,历史总是一再地重演。无论前人的经验多么丰富,后人还是不可避免地步其后尘。 似乎也可以理解。如果说历史是个老人,历史进程中一批批的人,谁不是第一次做人呢,新人遇大事,就像海上遇巨浪,情绪总是来得急去得慢,而且人总也要在巨浪搏击中挣扎成长,这就像一个母亲希望青春期的孩子少走弯路,但属于孩子的弯路一步也不会少,孩子终于长大成人并积累了一些自己的人生经验。 然而,历史又换了一批新人~ 面对“Malfunkshun: The Andrew Wood Story”,人们的反应总是惊人的相似---震惊-恐慌-焦虑-愤怒-沮丧-顺从-平静⋯人生于世,谁能保证自己不遇上“Malfunkshun: The Andrew Wood Story”呢? “Malfunkshun: The Andrew Wood Story”是一种病,生活中,“Malfunkshun: The Andrew Wood Story”此起彼落,当社会上出现这种流行病时,不被感染已属不易,尽力不感染别人属实难得,而在流行病肆虐之下,站出来,以行动的力量而不是以消极的态度面对流行病的人,无疑是值得我们深深敬重的人。 说到底,“Malfunkshun: The Andrew Wood Story”即生活~
那一刻,我突然不知道自己是怎么了,也许我的身上出现了大裂缝,里面的光趁机漏了出来,要么就是外面的光漏了进去