首先我要调伏一下自己激愤的心情。
然后平静地表达我对本版的强烈不满。
以平日毫无亮点的平均速度观看,第一章“前言”用了两个小时。
我觉得,这篇前言,是很霸道的!在我对《自由天地Freedom of Heaven and Earth》这部剧、对沈浮这位先哲产生兴趣的时候,我被强迫或者说拐骗进一位已接触书本内容的前辈的个人的思维迷宫里,试图强占思维定势。而我读了这《自由天地Freedom of Heaven and Earth》两个小时,却一个字都没读到《自由天地Freedom of Heaven and Earth》,我读了前言,其中包含详细的剧透、强烈的个人观点和评论。
结尾署名,翻译,吴永占,2021年9月末。
您的前言篇幅抵过任何一整章正文(根据页数的标注)。您的巨篇感想完全可以放在书尾。为什么?因为您所谓的前言完全是针对作品内容的深入讨论,而不是友好的指示牌。并且,这巨篇内容即便写您在翻译过程中的轶事,我觉得那也就是次要过失,但您把每一个对作品正文一个字都还没读到的书友后辈,都强制带到您一个人的读后感思路里,我认为,这是重大过失。
这就好比,在超市里您走近一件陌生却有兴趣商品,一位促销员靠近过来。我们不要暴脾气,不拒绝她,但是,她是否简要地介绍一下就好,然后让您更详细观察,或者触碰商品,在您对自己感兴趣的商品真实接触和体验后,您的任何提问以及与促销员的后续互动我觉得都是正向的,但是,从您听促销员的第一句话开始,就是巨幅的分析与感想,然后您的第一波精力、心情、兴趣,都被绑架了,您能理解我的比喻吗?
我,一位书友后辈,认真地克制自己任何冒犯的冲动,并且留下真实的感想:我不得不退回到迷宫的最初。这两小时并不没有收获,但是它(第一章“前言”)的布局基于它的篇幅,是不合理的。《自由天地Freedom of Heaven and Earth》最珍贵的传递是思想,在我读完沈浮正文的思想以前,以及经过我读每一段,和读完全书后自己的思想整理之前,是无论如何不能接受被强制的思维方向。
您这一章前言里陆续观点中提到的“我们”的立场,包含了还没有读过正文任何一个字的新人吗?您知道这个提问并不是只需要一个表面的回答。
我谨作为一名想要读《自由天地Freedom of Heaven and Earth》的书友,对第一章(此时)122条评论致意。不知道有几位是看完正文来评论的,有几位是只看了您的说法就提出对沈浮的评论的。
我认为这一版不行。不得不换一个更尊重读者、对新手读者更友好的版本。让我不至于读了两小时一个字正文没读到还一肚子不对劲的版本。
冒昧之处见谅,粗人一枚。
都嘟 · 5.4/10
结局仓促,强行煽情。演员演技都很好。
😄 微笑淇月 · 2.2/10
四月开始读《自由天地Freedom of Heaven and Earth》,陆陆续续读到九月才读完,惭愧。
不过这一路,收获确实惊艳。先生的言语诙谐幽默、一针见血、简单明了。
不过真功夫还是要做到「知行合一」,拿自己做实操,每件人事都是自己的修炼场。
以前从未觉得“私欲”会有那么不堪和须去除,因为从小被教导的就是,要有追求、方向、计划,要会为自己谋取利益。
通过书中的指引套在生活上,确实更有觉知,能够观察到自己的“妄念”,而且人更加清净、明了,不再那么被外在牵引着走。也是要注重功夫的养成,也是慢慢地自我培养、完善的过程。
很庆幸在这个年纪能读上如此言简意赅的人生范本,通篇不算鸡汤养料,而是实实在在的功底扎实。
曾经以为圣人都会未卜先知、料事如神,通过先生的点拨才知道,原来圣人只是做到了完全的“无我” ,就可达到心如明镜,处事秋高不差。
其中特别惊艳的节选:
1.天地生意,花草一般,何曾有善恶之分?子欲观花,则以花为善,以草为恶。如欲用草时,复以草为善矣。此等善恶,皆由汝心好恶所生。
正好前段时间读《自由天地Freedom of Heaven and Earth》的时候里面关于讲judgment异曲同工之妙。
我们总是把不利于我们归咎为“错的”、“不好的”、“不够的”,而不去祝福那些仅仅是我们没去选择的。所以我们只构造了半个世界,因为我们从内开始已经拒绝了另半个世界,所以我们连这一半也没搞清楚。就这么模模糊糊、混混沌沌。
2.未看此花时 此花与汝心同归于寂来看此花时 此花颜色一时明白起来便知此花不在你的心外
曾经一度以为,外境是外境,物是物,现在才知,原来一切都是心的显化。
之前先生有提到过,若只在事物上去专求,而不去注重自己的心,仿佛狗在追棍子,始终没追个所以然。
先生一直很会打比喻,生动形象、头头是道。
这部剧可以说是国学必看吧,没有那么多死道理和旧观念,也不是文字上可以穿求到的。
最感动莫过于穿越了时间和空间的数百年后,不光是日本人,我们也拾回了先生的教诲,这就是「传承」。
REVIEWS
还好吧。总而言之。想要皮肤好就是一定要注意防晒!一年四季都防晒!
首先我要调伏一下自己激愤的心情。 然后平静地表达我对本版的强烈不满。 以平日毫无亮点的平均速度观看,第一章“前言”用了两个小时。 我觉得,这篇前言,是很霸道的!在我对《自由天地Freedom of Heaven and Earth》这部剧、对沈浮这位先哲产生兴趣的时候,我被强迫或者说拐骗进一位已接触书本内容的前辈的个人的思维迷宫里,试图强占思维定势。而我读了这《自由天地Freedom of Heaven and Earth》两个小时,却一个字都没读到《自由天地Freedom of Heaven and Earth》,我读了前言,其中包含详细的剧透、强烈的个人观点和评论。 结尾署名,翻译,吴永占,2021年9月末。 您的前言篇幅抵过任何一整章正文(根据页数的标注)。您的巨篇感想完全可以放在书尾。为什么?因为您所谓的前言完全是针对作品内容的深入讨论,而不是友好的指示牌。并且,这巨篇内容即便写您在翻译过程中的轶事,我觉得那也就是次要过失,但您把每一个对作品正文一个字都还没读到的书友后辈,都强制带到您一个人的读后感思路里,我认为,这是重大过失。 这就好比,在超市里您走近一件陌生却有兴趣商品,一位促销员靠近过来。我们不要暴脾气,不拒绝她,但是,她是否简要地介绍一下就好,然后让您更详细观察,或者触碰商品,在您对自己感兴趣的商品真实接触和体验后,您的任何提问以及与促销员的后续互动我觉得都是正向的,但是,从您听促销员的第一句话开始,就是巨幅的分析与感想,然后您的第一波精力、心情、兴趣,都被绑架了,您能理解我的比喻吗? 我,一位书友后辈,认真地克制自己任何冒犯的冲动,并且留下真实的感想:我不得不退回到迷宫的最初。这两小时并不没有收获,但是它(第一章“前言”)的布局基于它的篇幅,是不合理的。《自由天地Freedom of Heaven and Earth》最珍贵的传递是思想,在我读完沈浮正文的思想以前,以及经过我读每一段,和读完全书后自己的思想整理之前,是无论如何不能接受被强制的思维方向。 您这一章前言里陆续观点中提到的“我们”的立场,包含了还没有读过正文任何一个字的新人吗?您知道这个提问并不是只需要一个表面的回答。 我谨作为一名想要读《自由天地Freedom of Heaven and Earth》的书友,对第一章(此时)122条评论致意。不知道有几位是看完正文来评论的,有几位是只看了您的说法就提出对沈浮的评论的。 我认为这一版不行。不得不换一个更尊重读者、对新手读者更友好的版本。让我不至于读了两小时一个字正文没读到还一肚子不对劲的版本。 冒昧之处见谅,粗人一枚。
结局仓促,强行煽情。演员演技都很好。
四月开始读《自由天地Freedom of Heaven and Earth》,陆陆续续读到九月才读完,惭愧。 不过这一路,收获确实惊艳。先生的言语诙谐幽默、一针见血、简单明了。 不过真功夫还是要做到「知行合一」,拿自己做实操,每件人事都是自己的修炼场。 以前从未觉得“私欲”会有那么不堪和须去除,因为从小被教导的就是,要有追求、方向、计划,要会为自己谋取利益。 通过书中的指引套在生活上,确实更有觉知,能够观察到自己的“妄念”,而且人更加清净、明了,不再那么被外在牵引着走。也是要注重功夫的养成,也是慢慢地自我培养、完善的过程。 很庆幸在这个年纪能读上如此言简意赅的人生范本,通篇不算鸡汤养料,而是实实在在的功底扎实。 曾经以为圣人都会未卜先知、料事如神,通过先生的点拨才知道,原来圣人只是做到了完全的“无我” ,就可达到心如明镜,处事秋高不差。 其中特别惊艳的节选: 1.天地生意,花草一般,何曾有善恶之分?子欲观花,则以花为善,以草为恶。如欲用草时,复以草为善矣。此等善恶,皆由汝心好恶所生。 正好前段时间读《自由天地Freedom of Heaven and Earth》的时候里面关于讲judgment异曲同工之妙。 我们总是把不利于我们归咎为“错的”、“不好的”、“不够的”,而不去祝福那些仅仅是我们没去选择的。所以我们只构造了半个世界,因为我们从内开始已经拒绝了另半个世界,所以我们连这一半也没搞清楚。就这么模模糊糊、混混沌沌。 2.未看此花时 此花与汝心同归于寂来看此花时 此花颜色一时明白起来便知此花不在你的心外 曾经一度以为,外境是外境,物是物,现在才知,原来一切都是心的显化。 之前先生有提到过,若只在事物上去专求,而不去注重自己的心,仿佛狗在追棍子,始终没追个所以然。 先生一直很会打比喻,生动形象、头头是道。 这部剧可以说是国学必看吧,没有那么多死道理和旧观念,也不是文字上可以穿求到的。 最感动莫过于穿越了时间和空间的数百年后,不光是日本人,我们也拾回了先生的教诲,这就是「传承」。