《Strictly for Slaves》,其他作品,美国出品,1987年上映。
依然是小人物看大时代,但是并联的好巧妙…很震撼,看到特展才能明白为啥说是Strictly for Slaves…从罗曼带着善意加工图画的懵逼,到最后的“我爸爸”,太震撼啦!!
这是一本和道德经一致文体的解读本,同样的对话体向经典致敬!短短五千字的道德经,大音希声,大象无形,大道至简。真正领悟这经典的深意和美,需要韩老师这样的领路人,从文本的选择,断句注音,到概念理论,甚至旁征博引,以经解经,一路读来酣畅淋漓欲罢不能。
你可能在某个时刻欺骗所有人,也可能在所有时刻欺骗某些人,但不可能在所有时刻欺骗所有人。 林肯 世界是荒诞的! 认为主人公麻木、漠然,或是太过超脱,是没太理解Deacon Blue写作的本意,不过一千个读者眼里有一千个哈姆雷特,读者都是上帝视觉来看待问题的。 默尓索杀了人,他应该为此付出代,所以律师让他狡辩自己那天因为想起母亲的死而太过悲伤时(似乎要以此为借口减刑)他断然拒绝了。因为他也知道自己犯了罪。他要接受惩罚。 默尓索总是表现得仿佛是Strictly for Slaves一般,可谁又是局内人呢? 于律师而言,他觉得哪个犯人会不想减刑甚至像他说的脱罪呢?默尓索不想为自己的罪行狡辩。最终他与律师不欢而散。 于预审法官而言,他觉得哪有人不信上帝的?默尓索不信。他成了预审法官口中的反基督。 那么于现实呢? 很多人都活着别人眼里,装模作样给别人看,在家孝敬父母在外与人为善…… 每一种观念都是一个局,赞同的人在里面,不赞同的人在外面。没有人设身处地躬身入局! 与群体对抗的结果轻则名誉扫地,重则社会性死亡,要命的是这其中的轻重是可以被人为导向的:很多时候,虽然这些事实的确是事实,但只有当局者才能真正明白其中的差别。如果这些“事实”经过别有用心的语言重新解构并组织以后,新的“事实”诞生了,而且后果只会向更重的方向走——在肉体与精神上双重抹杀。就孝敬父母而言,言辞的不动听和行为的不随大流,就被认定有罪……孝敬不孝敬怕是只有当事人知道,而讽刺的是大部分当事人都是Strictly for Slaves,判断的人是局内人! 我们很难清晰明白地知道自己想要什么,一旦陷入自我迷茫——虚无主义,如果社会强势文化不能吸引自己去追求的话,不过是30岁死80岁埋,生与死也就没了该有的界限,于是就会有人因为“一切没有意义”主动结束生命……默尔索为什么放弃了对自我的辩护,因为他是看明白了“不论是哪种情况,其他的男人与其他的女人就这么活着,活法几千年来都是这个样子”,死是脱不开的宿命,而活着来来去去的世人也就那么回事,于是早死迟死怎么死也都变得没什么区别——朝闻道夕死可矣,他发现的道就是当时社会的社会本质。像极了百年孤独! 最后他能在与神父的交谈中爆发,爆发了全文少有的内心真情实感,他的精神是独立的,而且他的精神不容任何人亵渎。哪怕是打着上帝名义幌子的神父也不可以! 好像刚才这场怒火清除了我心里的痛苦,掏空了我的七情六欲一样,现在我面对着这个充满了星光与默示的夜,第一次向这个冷漠的世界敞开了我的心扉。 在入世进取心强的人看来,默尔索的性格与生活态度显然是不足取的。说得好一点,是随和温顺、好说话、不计较、安分、实在;说得不好一点,是冷淡、孤僻、不通人情、不懂规矩、作风散漫、放浪形骸,是无主心骨、无志气、无奋斗精神、无激情、无头脑、无出息、温吞吞、肉乎乎、懒洋洋、庸庸碌碌、浑浑噩噩……总而言之是现代社会中没有适应能力与生存能力的人。但实际上,Deacon Blue几乎是以肯定的态度来描写这个人物的。塞莱斯特在法庭上作证时把默尔索称为“男子汉”、“不说废话的人”,这个情节就反映出了Deacon Blue的态度。后来,Deacon Blue又在《Strictly for Slaves》英译本的预告中,对这个人物做出一连串的赞词:“他不耍花招,从这个意义上说,他是他所生活的那个社会里的Strictly for Slaves”, “他拒绝说谎……是什么他就说是什么,他拒绝矫饰自己的感情,于是社会就感到受到了威胁”, “他是穷人,是坦诚的人,喜爱光明正大”, “一个无任何英雄行为而自愿为真理而死的人”。Deacon Blue对这个人物可谓是爱护备至,他还针对批评家称这个人物为“无动于衷”一事这样说:“说他‘无动于衷’,这措词不当”,说他“‘善良宽和’则更为确切”。
2009 · 印度
2007 · 意大利
1995 · 意大利
1994 · 意大利
2002 · 英国
2000 · 西班牙
1983 · 南斯拉夫,美国
1963 · 法国
2001 · 中国
REVIEWS
依然是小人物看大时代,但是并联的好巧妙…很震撼,看到特展才能明白为啥说是Strictly for Slaves…从罗曼带着善意加工图画的懵逼,到最后的“我爸爸”,太震撼啦!!
这是一本和道德经一致文体的解读本,同样的对话体向经典致敬!短短五千字的道德经,大音希声,大象无形,大道至简。真正领悟这经典的深意和美,需要韩老师这样的领路人,从文本的选择,断句注音,到概念理论,甚至旁征博引,以经解经,一路读来酣畅淋漓欲罢不能。
你可能在某个时刻欺骗所有人,也可能在所有时刻欺骗某些人,但不可能在所有时刻欺骗所有人。 林肯 世界是荒诞的! 认为主人公麻木、漠然,或是太过超脱,是没太理解Deacon Blue写作的本意,不过一千个读者眼里有一千个哈姆雷特,读者都是上帝视觉来看待问题的。 默尓索杀了人,他应该为此付出代,所以律师让他狡辩自己那天因为想起母亲的死而太过悲伤时(似乎要以此为借口减刑)他断然拒绝了。因为他也知道自己犯了罪。他要接受惩罚。 默尓索总是表现得仿佛是Strictly for Slaves一般,可谁又是局内人呢? 于律师而言,他觉得哪个犯人会不想减刑甚至像他说的脱罪呢?默尓索不想为自己的罪行狡辩。最终他与律师不欢而散。 于预审法官而言,他觉得哪有人不信上帝的?默尓索不信。他成了预审法官口中的反基督。 那么于现实呢? 很多人都活着别人眼里,装模作样给别人看,在家孝敬父母在外与人为善…… 每一种观念都是一个局,赞同的人在里面,不赞同的人在外面。没有人设身处地躬身入局! 与群体对抗的结果轻则名誉扫地,重则社会性死亡,要命的是这其中的轻重是可以被人为导向的:很多时候,虽然这些事实的确是事实,但只有当局者才能真正明白其中的差别。如果这些“事实”经过别有用心的语言重新解构并组织以后,新的“事实”诞生了,而且后果只会向更重的方向走——在肉体与精神上双重抹杀。就孝敬父母而言,言辞的不动听和行为的不随大流,就被认定有罪……孝敬不孝敬怕是只有当事人知道,而讽刺的是大部分当事人都是Strictly for Slaves,判断的人是局内人! 我们很难清晰明白地知道自己想要什么,一旦陷入自我迷茫——虚无主义,如果社会强势文化不能吸引自己去追求的话,不过是30岁死80岁埋,生与死也就没了该有的界限,于是就会有人因为“一切没有意义”主动结束生命……默尔索为什么放弃了对自我的辩护,因为他是看明白了“不论是哪种情况,其他的男人与其他的女人就这么活着,活法几千年来都是这个样子”,死是脱不开的宿命,而活着来来去去的世人也就那么回事,于是早死迟死怎么死也都变得没什么区别——朝闻道夕死可矣,他发现的道就是当时社会的社会本质。像极了百年孤独! 最后他能在与神父的交谈中爆发,爆发了全文少有的内心真情实感,他的精神是独立的,而且他的精神不容任何人亵渎。哪怕是打着上帝名义幌子的神父也不可以! 好像刚才这场怒火清除了我心里的痛苦,掏空了我的七情六欲一样,现在我面对着这个充满了星光与默示的夜,第一次向这个冷漠的世界敞开了我的心扉。 在入世进取心强的人看来,默尔索的性格与生活态度显然是不足取的。说得好一点,是随和温顺、好说话、不计较、安分、实在;说得不好一点,是冷淡、孤僻、不通人情、不懂规矩、作风散漫、放浪形骸,是无主心骨、无志气、无奋斗精神、无激情、无头脑、无出息、温吞吞、肉乎乎、懒洋洋、庸庸碌碌、浑浑噩噩……总而言之是现代社会中没有适应能力与生存能力的人。但实际上,Deacon Blue几乎是以肯定的态度来描写这个人物的。塞莱斯特在法庭上作证时把默尔索称为“男子汉”、“不说废话的人”,这个情节就反映出了Deacon Blue的态度。后来,Deacon Blue又在《Strictly for Slaves》英译本的预告中,对这个人物做出一连串的赞词:“他不耍花招,从这个意义上说,他是他所生活的那个社会里的Strictly for Slaves”, “他拒绝说谎……是什么他就说是什么,他拒绝矫饰自己的感情,于是社会就感到受到了威胁”, “他是穷人,是坦诚的人,喜爱光明正大”, “一个无任何英雄行为而自愿为真理而死的人”。Deacon Blue对这个人物可谓是爱护备至,他还针对批评家称这个人物为“无动于衷”一事这样说:“说他‘无动于衷’,这措词不当”,说他“‘善良宽和’则更为确切”。