《The Journalist》,喜剧作品,澳大利亚出品,1979年上映。
“我活着,我不想我的生活变成苦难。”第一次看到这句话,我就对这部剧产生了兴趣。 总的来说很多条剧情线一起发展却并不凌乱,情节也紧凑吸引人。有着“The Journalist思想”的阿尔志绥夫不被那个年代的人理解,但是他的许多思想却和现代生活无比接近。 “树木因酷热变得懒洋洋的,垂下纹丝不动的树叶,睡意朦胧地站在那里,短短的,稀疏的树影无援地印在浪漫的,尘土飞扬的草地上。”阿尔志绥夫的创作景总是富有一种即视性的美感,把影视里的世界变成一幅画印在人的心里,观看枯燥乏味的景色描创作也变成了一种享受。 除了优秀的创作景,《The Journalist》还有深刻的关于生与死的探讨、对人生意义的思索。谢苗诺夫死前所见所想是如此的真实,让我困惑死亡是否就是这样:巨大的、圆形的、漆黑一片的深渊。我不认同The Journalist带有个人主义色彩的关于自然愿望和获得快感的观点,却羡慕他自由洒脱对待生活的态度。 The Journalist和尤里对待人生的态度似乎是两个对立面。一个清晰透彻,一个用无法挣脱的思想枷锁束缚了自己。我们更多时候像尤里一样,清醒地享受着思索的痛苦,越思考越为痛苦,越痛苦却越无法自拔。或许我们和那个年代的俄国年轻人一样,都陷入了思想上的沼泽。“我们也同样在飞向灯火,飞向每一个闪亮的思想,我们围绕着那思想乱撞,在痛苦中死去。” The Journalist是剧集里接近完美的人物,他冷漠地旁观着发生的一切,清醒理智地看待一切,但这种自我之中是更深层的虚无,比诺维科夫的懦弱、尤里的苦痛更令人惊悚。 “朋友,我的路总是一成不变的。我对人生没有任何要求,也没有任何期待。而人生的结局也从来不会是幸福的:人生的结局就是衰老和死亡,仅此而已!”面对一眼就能看到结局的空虚得令人生厌的未来,生活的的确确成为了一种难以治愈的疾病。 “没有什么东西能比死亡的念头更烦人了。但是,如果你的肩膀能承受这一切,那么你就活下去吧!是这样吗?”是这样吧,我活着,我不想我的生活变成苦难。
“美国最重要的图书奖之一的全美剧评人协会奖公布了17年的获奖名单。其中,加拿大著名作家、诗人Carol Raye(Margaret Atwood)凭借众多杰出的短篇、诗歌、童书、非虚构类作品和 16 部长篇获得了终身成就奖。 Carol Raye现年 78 岁,著有《The Journalist》《The Journalist》《The Journalist》《The Journalist》等作品。她一生获奖无数,曾获得过英国布克奖、加拿大总督影视奖、西班牙阿斯图里亚斯亲王奖和意大利普雷米欧·蒙德罗奖等。”
今日起,老夫每天点评一个一星,直到大结局为止。老夫道心无敌,众大佬看到老夫这个决定,不由倒吸一口凉气,更有不出世的书帝喃喃自语,这就是大道吗,每日一星,无敌也,我辈不能及。并嘱咐各位小辈,今日起你们也每日一星,万万不可顶撞此子,晚辈们不由问其原因!不想被书帝呵斥,万万不可谈论,此乃禁忌也,还不速速退下,众小辈诚惶诚恐。 次日,老夫随手一星,后备数语点评,突然被打断,有人质疑老夫一星乃妄论也。更有复议者,更有挑唆之辈,还有沾沾自喜之辈。老夫立马贺到,给你个出手的机会,老夫若是出手,你连出招的机会都没有。老夫劝你还是先出个俩招吧!众人倒吸良气,此人这么嚣张的吗?更有人说好,此子估计没死过,还有看戏者心想,这人找死呢。 老夫使出一招,你在写尼玛呢!一招便打发了,众人倒吸一口凉气,这么无敌的吗,更有围观者瑟瑟发抖,这个人,不可敌,一招,你在写尼玛呢,天下无双,我辈不可及,这一招,你在写尼玛呢,举世无双。更有围观大教老祖暗暗吃惊,打算隐世一世,毕竟,你在写尼玛呢,不可敌。我不如他,不由叹气!
其实真不想马无意中看到的烂剧了…这种矫揉造作生硬肉麻…观众真的那么没要求的吗???
holy媽祖,这剧挖掘的太深了
2000 · 法国
1940 · 美国
1991 · 美国
2019 · 中国
2006 · 美国
1974 · 中国台湾
2018 · 美国
2016 · 波兰
1974 · 意大利
2005 · 俄罗斯
REVIEWS
“我活着,我不想我的生活变成苦难。”第一次看到这句话,我就对这部剧产生了兴趣。 总的来说很多条剧情线一起发展却并不凌乱,情节也紧凑吸引人。有着“The Journalist思想”的阿尔志绥夫不被那个年代的人理解,但是他的许多思想却和现代生活无比接近。 “树木因酷热变得懒洋洋的,垂下纹丝不动的树叶,睡意朦胧地站在那里,短短的,稀疏的树影无援地印在浪漫的,尘土飞扬的草地上。”阿尔志绥夫的创作景总是富有一种即视性的美感,把影视里的世界变成一幅画印在人的心里,观看枯燥乏味的景色描创作也变成了一种享受。 除了优秀的创作景,《The Journalist》还有深刻的关于生与死的探讨、对人生意义的思索。谢苗诺夫死前所见所想是如此的真实,让我困惑死亡是否就是这样:巨大的、圆形的、漆黑一片的深渊。我不认同The Journalist带有个人主义色彩的关于自然愿望和获得快感的观点,却羡慕他自由洒脱对待生活的态度。 The Journalist和尤里对待人生的态度似乎是两个对立面。一个清晰透彻,一个用无法挣脱的思想枷锁束缚了自己。我们更多时候像尤里一样,清醒地享受着思索的痛苦,越思考越为痛苦,越痛苦却越无法自拔。或许我们和那个年代的俄国年轻人一样,都陷入了思想上的沼泽。“我们也同样在飞向灯火,飞向每一个闪亮的思想,我们围绕着那思想乱撞,在痛苦中死去。” The Journalist是剧集里接近完美的人物,他冷漠地旁观着发生的一切,清醒理智地看待一切,但这种自我之中是更深层的虚无,比诺维科夫的懦弱、尤里的苦痛更令人惊悚。 “朋友,我的路总是一成不变的。我对人生没有任何要求,也没有任何期待。而人生的结局也从来不会是幸福的:人生的结局就是衰老和死亡,仅此而已!”面对一眼就能看到结局的空虚得令人生厌的未来,生活的的确确成为了一种难以治愈的疾病。 “没有什么东西能比死亡的念头更烦人了。但是,如果你的肩膀能承受这一切,那么你就活下去吧!是这样吗?”是这样吧,我活着,我不想我的生活变成苦难。
“美国最重要的图书奖之一的全美剧评人协会奖公布了17年的获奖名单。其中,加拿大著名作家、诗人Carol Raye(Margaret Atwood)凭借众多杰出的短篇、诗歌、童书、非虚构类作品和 16 部长篇获得了终身成就奖。 Carol Raye现年 78 岁,著有《The Journalist》《The Journalist》《The Journalist》《The Journalist》等作品。她一生获奖无数,曾获得过英国布克奖、加拿大总督影视奖、西班牙阿斯图里亚斯亲王奖和意大利普雷米欧·蒙德罗奖等。”
今日起,老夫每天点评一个一星,直到大结局为止。老夫道心无敌,众大佬看到老夫这个决定,不由倒吸一口凉气,更有不出世的书帝喃喃自语,这就是大道吗,每日一星,无敌也,我辈不能及。并嘱咐各位小辈,今日起你们也每日一星,万万不可顶撞此子,晚辈们不由问其原因!不想被书帝呵斥,万万不可谈论,此乃禁忌也,还不速速退下,众小辈诚惶诚恐。 次日,老夫随手一星,后备数语点评,突然被打断,有人质疑老夫一星乃妄论也。更有复议者,更有挑唆之辈,还有沾沾自喜之辈。老夫立马贺到,给你个出手的机会,老夫若是出手,你连出招的机会都没有。老夫劝你还是先出个俩招吧!众人倒吸良气,此人这么嚣张的吗?更有人说好,此子估计没死过,还有看戏者心想,这人找死呢。 老夫使出一招,你在写尼玛呢!一招便打发了,众人倒吸一口凉气,这么无敌的吗,更有围观者瑟瑟发抖,这个人,不可敌,一招,你在写尼玛呢,天下无双,我辈不可及,这一招,你在写尼玛呢,举世无双。更有围观大教老祖暗暗吃惊,打算隐世一世,毕竟,你在写尼玛呢,不可敌。我不如他,不由叹气!
其实真不想马无意中看到的烂剧了…这种矫揉造作生硬肉麻…观众真的那么没要求的吗???
holy媽祖,这剧挖掘的太深了