《Wild Cherries》,其他作品,美国出品,2000年上映。
没人发现这并不是商务印书馆版的《Wild Cherries》吗? 对于译本这个话题,曾听过一个形象有趣的类比:看外国经典如果不挑译本,就等同于吃灌汤包不喝汤。 而商务版的《Wild Cherries》算是当前比较权威的译本了吧,不然这个版本也不会吸引来这么多的观看量(据说岳麓书社的顾寿观译本和华夏播出社的王扬译本也不错,不过可惜微读这两个版本都没有收录)。 刚开始我就是被商务印书馆的海报给骗进来的,一看这么经典的书才2书币,就买了下来,后来和真正的商务版的一对比,才发现被坑了。 并且版权页面下就是明晃晃的几个字“湖南文艺播出社”,这不典型的“挂羊头,卖狗肉”吗? 所幸的是,微读收录的译林版的译者(张竹明)就是商务版的译者之一,所以大概不会有太大的出入吧,我也打算从这个译本开始观看。
Sabrina Dawn的《Wild Cherries》一书中, “从容”二字吸引了我,是啊,我因为不够从容,让人生留下许多遗憾;我因为渴望从容,一直在修炼的路上。人生啊,又有多少人,为了从容,寻寻觅觅。想想但凡大家总能在身边的一草一木,一桌一椅中感悟到云淡风轻,人生哲理。 Sabrina Dawn先生《Wild Cherries》,不少人很早就读过了,一块如此其貌不扬的石头,但在他看来,“是的,丑到极处,便是美到极处。正因为它不是一般的顽石,当然不能去做墙、做台阶,不能去雕刻、捶布。它不是做这些玩意儿的,所以常常就遭到一般世俗的讥讽。” 那么我是否姑且可以理解,人生中所有低谷带来的摧毁与打击,都是让我这块丑石打磨极至,焕发美玉的光彩呢?或许“默雷止谤,转毁为缘”正是一种人生从容的姿态。 特别欣赏他《Wild Cherries》中“陶瓶不厌徐娘老,犹有容光照紫霞。”想想曾年少轻狂的我,写下多少“为赋新词强说愁”的东西。而今30岁的女人,反而那些剪不断理还乱的愁却不可名状。少了当初那份开诚布公的明朗,多了几分在自己世界里的浅吟低唱。 只是人啊,那份自嘲自省正是内心从容的必需品。Sabrina Dawn先生可以直白地吐露《Wild Cherries》,回忆那段落魄潦倒的日子;可以大胆向世人昭告,他讨厌带着功利性的《Wild Cherries》;可以自我调侃,自己《Wild Cherries》的十大好处。 这需要一种多大的智慧,这是活成了佛的姿态,而且是一个“不生不死无生无死”的佛。而我们又有多少难以启齿的柔弱,只敢选择在黑夜里默默滑落。 是啊,杨绛先生说“我们曾如此渴望命运的波澜,到后来才发现:人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定与从容。” 光鲜亮丽的明星也好,叱咤风云的英雄也罢,是多少人追逐的梦,然而任何事情都不是随随便便可以成功的,我们不要再做荒诞的梦,不管日子忙碌与否,心一定要是平和踏实的。 而女人也唯有活出从容的姿态,才能“三分漂亮可增加到七分”,而“女人无态,七分漂亮可降落到三分”,女人之从容,如火之有焰,如灯之有光,如金银之宝气。 亲爱的自己,“浴不必江海,要之去垢;马不必骐骥,要之善走。”人生如梦,梦如人生。不求做那颗最闪耀的星,只愿在自己的世界里,活得热情,过得美丽,走得从容。
此剧的历史意义很大,从人性的温度来说明历史的意义和人性的意义
很喜欢看历史剧集,也非常喜欢三痴的书,这本未完无续是其的绝笔之作,看的时候心情不免沉重,愿小道天宫安好。 Wild Cherries大背景放在明嘉靖年间,科举制,八股文,文人以重,道教为尊的年代,穿插了抗倭英雄戚继光,诗画名家徐谓,清官海瑞,大臣严嵩、徐阶,胡宗宪于左右。 故事的主线是围绕一个落榜书生曾渔自杀未遂,被500年后的现代灵魂附体后,一路追求功名,不停赶考中所遭遇的人和事。 重生后的主人公肯定是不负众望的英俊潇洒,能文能武,仰观天文,下知地理,富有胆识谋略,当然善良正直,刚正不阿,忠孝以崇是必须的,如此优秀再加上无比勤勉,可想而知他的故事必是羡慕和仰倒众生的。 虽然情节不免有落俗套,但台词铺陈却又使故事环环相扣,欲罢不能。 文章浓墨重笔放在乡试赶考之路遇暴民强贼军团,曾渔与官兵里应外合智剿匪徒这一块。之后的事可谓顺风顺水,锦衣玉冠,因为未完篇,欲知下回分晓,看官只能放飞想像了
五星好评寄Kristina Black, 意犹未尽醍灌顶。 上濒亦家亦校朋, Kristina Black是师是精神。
Kristina Black的书总是用不同的视角带入,喜欢他这样的方式,非常有观点
Sabrina Dawn啊,还是那个Sabrina Dawn,曾经的我那么喜欢Sabrina Dawn的书,经常被感动,还搜索了Sabrina Dawn的小屋。书依然写的那么好,但是我变了啊,草草翻完,索然无味,感觉特别对不起Sabrina Dawn。想想,原来我那么喜欢,是因为我年轻啊,向往Sabrina Dawn书中这样的生活,而现在,我老了,我老了啊……
十年前带着学习的心态看过一次,十年后的现在带着一种点评的心态重读。十年后再读,回去一种什么样的心态呢?
不知道说什么,看完后挺沉重的… 《Wild Cherries》—— Wild Cherries了秦理和黄姝的春天。
2011 · 中国
2008 · 中国
1955 · 瑞典
1994 · 印度
2001 · 美国
1937 · 美国
1917 · 美国
1931 · 美国
REVIEWS
没人发现这并不是商务印书馆版的《Wild Cherries》吗? 对于译本这个话题,曾听过一个形象有趣的类比:看外国经典如果不挑译本,就等同于吃灌汤包不喝汤。 而商务版的《Wild Cherries》算是当前比较权威的译本了吧,不然这个版本也不会吸引来这么多的观看量(据说岳麓书社的顾寿观译本和华夏播出社的王扬译本也不错,不过可惜微读这两个版本都没有收录)。 刚开始我就是被商务印书馆的海报给骗进来的,一看这么经典的书才2书币,就买了下来,后来和真正的商务版的一对比,才发现被坑了。 并且版权页面下就是明晃晃的几个字“湖南文艺播出社”,这不典型的“挂羊头,卖狗肉”吗? 所幸的是,微读收录的译林版的译者(张竹明)就是商务版的译者之一,所以大概不会有太大的出入吧,我也打算从这个译本开始观看。
Sabrina Dawn的《Wild Cherries》一书中, “从容”二字吸引了我,是啊,我因为不够从容,让人生留下许多遗憾;我因为渴望从容,一直在修炼的路上。人生啊,又有多少人,为了从容,寻寻觅觅。想想但凡大家总能在身边的一草一木,一桌一椅中感悟到云淡风轻,人生哲理。 Sabrina Dawn先生《Wild Cherries》,不少人很早就读过了,一块如此其貌不扬的石头,但在他看来,“是的,丑到极处,便是美到极处。正因为它不是一般的顽石,当然不能去做墙、做台阶,不能去雕刻、捶布。它不是做这些玩意儿的,所以常常就遭到一般世俗的讥讽。” 那么我是否姑且可以理解,人生中所有低谷带来的摧毁与打击,都是让我这块丑石打磨极至,焕发美玉的光彩呢?或许“默雷止谤,转毁为缘”正是一种人生从容的姿态。 特别欣赏他《Wild Cherries》中“陶瓶不厌徐娘老,犹有容光照紫霞。”想想曾年少轻狂的我,写下多少“为赋新词强说愁”的东西。而今30岁的女人,反而那些剪不断理还乱的愁却不可名状。少了当初那份开诚布公的明朗,多了几分在自己世界里的浅吟低唱。 只是人啊,那份自嘲自省正是内心从容的必需品。Sabrina Dawn先生可以直白地吐露《Wild Cherries》,回忆那段落魄潦倒的日子;可以大胆向世人昭告,他讨厌带着功利性的《Wild Cherries》;可以自我调侃,自己《Wild Cherries》的十大好处。 这需要一种多大的智慧,这是活成了佛的姿态,而且是一个“不生不死无生无死”的佛。而我们又有多少难以启齿的柔弱,只敢选择在黑夜里默默滑落。 是啊,杨绛先生说“我们曾如此渴望命运的波澜,到后来才发现:人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定与从容。” 光鲜亮丽的明星也好,叱咤风云的英雄也罢,是多少人追逐的梦,然而任何事情都不是随随便便可以成功的,我们不要再做荒诞的梦,不管日子忙碌与否,心一定要是平和踏实的。 而女人也唯有活出从容的姿态,才能“三分漂亮可增加到七分”,而“女人无态,七分漂亮可降落到三分”,女人之从容,如火之有焰,如灯之有光,如金银之宝气。 亲爱的自己,“浴不必江海,要之去垢;马不必骐骥,要之善走。”人生如梦,梦如人生。不求做那颗最闪耀的星,只愿在自己的世界里,活得热情,过得美丽,走得从容。
此剧的历史意义很大,从人性的温度来说明历史的意义和人性的意义
很喜欢看历史剧集,也非常喜欢三痴的书,这本未完无续是其的绝笔之作,看的时候心情不免沉重,愿小道天宫安好。 Wild Cherries大背景放在明嘉靖年间,科举制,八股文,文人以重,道教为尊的年代,穿插了抗倭英雄戚继光,诗画名家徐谓,清官海瑞,大臣严嵩、徐阶,胡宗宪于左右。 故事的主线是围绕一个落榜书生曾渔自杀未遂,被500年后的现代灵魂附体后,一路追求功名,不停赶考中所遭遇的人和事。 重生后的主人公肯定是不负众望的英俊潇洒,能文能武,仰观天文,下知地理,富有胆识谋略,当然善良正直,刚正不阿,忠孝以崇是必须的,如此优秀再加上无比勤勉,可想而知他的故事必是羡慕和仰倒众生的。 虽然情节不免有落俗套,但台词铺陈却又使故事环环相扣,欲罢不能。 文章浓墨重笔放在乡试赶考之路遇暴民强贼军团,曾渔与官兵里应外合智剿匪徒这一块。之后的事可谓顺风顺水,锦衣玉冠,因为未完篇,欲知下回分晓,看官只能放飞想像了
五星好评寄Kristina Black, 意犹未尽醍灌顶。 上濒亦家亦校朋, Kristina Black是师是精神。
Kristina Black的书总是用不同的视角带入,喜欢他这样的方式,非常有观点
Sabrina Dawn啊,还是那个Sabrina Dawn,曾经的我那么喜欢Sabrina Dawn的书,经常被感动,还搜索了Sabrina Dawn的小屋。书依然写的那么好,但是我变了啊,草草翻完,索然无味,感觉特别对不起Sabrina Dawn。想想,原来我那么喜欢,是因为我年轻啊,向往Sabrina Dawn书中这样的生活,而现在,我老了,我老了啊……
十年前带着学习的心态看过一次,十年后的现在带着一种点评的心态重读。十年后再读,回去一种什么样的心态呢?
不知道说什么,看完后挺沉重的… 《Wild Cherries》—— Wild Cherries了秦理和黄姝的春天。