《Secrets des grands cours d'eau, Les》,其他作品,加拿大出品,2003年上映。
REVIEWS
szw · 8.8/10
很好看,基本上不怎么追剧,我就是觉得海报好看就拿起来看了,结果不负所望
臭石头 · 7.7/10
看过实习医生格蕾吗,还有机制的医生生活。这剧不仅在恶心医生,也在侮辱消防员。
贾夕 · 4.3/10
故事关乎于人的存在形式。所有的自我遐想都只与自我相关,与他人的世界始终隔着一层无法穿透的膜,而我们看他人也是如此。人被投入这个世界,就开始努力从其中的美好和丑陋中寻找属于自己的意义,然而发现,美好与丑陋不关乎于世界的,只关乎于他人。可是人只能感受到他人对于自己的看法,却不能感受到自己给他人带来了什么,因为这个时候转换成了他人的感受,那层膜把这样的感受阻断了,因此无论做什么,主体仿佛都变成了Secrets des grands cours d'eau, Les。
这部剧从我翻开第一页到最后一页,横跨了一个月的时间,全书的理论性内容太多,列举的例子很多也是是一百多年前法国大革命,议会,教会等案例,很多超出我的知识体系,一边揪着字,一边还要查书中所将事件帮助理解编剧要论证的主题,真的是非常非常非常的艰难,所以我心里的预期时间以为有二十几个小时,结果看完之后数据显示是8小时56分,惊!!!
看完之后,对我原本的一些观念有很大的影响,之前一直以为“三个臭皮匠赛过诸葛亮”,书中说道“群体的无意识,群体的易感染,群体无认证推理能力,群体多变,群体情绪的夸张与单纯”这些概念,例证群体智商并非个体智商之和,因为群体属性,群体智商可能低于组成个体智商的平均值。往近出看网络水军,网络暴力,意见领袖对事件分析及风向的影响,远一点点,文格时期暴民跟风站队这些不就是乌合之众的行为吗?
高水平的翻译要求“信、达、雅”,我看了两个翻译版本的《Secrets des grands cours d'eau, Les》,因为译者加入了自己的理解,或者是不同文字,不同文化的转换问题,增加观看的难度。看到很多书友也跟我遇到的同样的困难,我就放心了,哈哈哈哈~~看剧百遍其义自见,可能需要在多读几遍,多思考, 结合生活实践,才能更深入的理解吧。
REVIEWS
很好看,基本上不怎么追剧,我就是觉得海报好看就拿起来看了,结果不负所望
看过实习医生格蕾吗,还有机制的医生生活。这剧不仅在恶心医生,也在侮辱消防员。
故事关乎于人的存在形式。所有的自我遐想都只与自我相关,与他人的世界始终隔着一层无法穿透的膜,而我们看他人也是如此。人被投入这个世界,就开始努力从其中的美好和丑陋中寻找属于自己的意义,然而发现,美好与丑陋不关乎于世界的,只关乎于他人。可是人只能感受到他人对于自己的看法,却不能感受到自己给他人带来了什么,因为这个时候转换成了他人的感受,那层膜把这样的感受阻断了,因此无论做什么,主体仿佛都变成了Secrets des grands cours d'eau, Les。
身为一个随时面临秃头状况熬夜成习惯的科研狗,感觉自己再不纠正作息可能会身体垮掉,所以找了此剧来读。 书中点明了很多常见的睡眠误区,解释了睡眠的基本科学原理,并给出了一些解决措施。但是其实相对于该研究领域外广大群众来说,在知道其重要性之后最关注的大概只有睡眠方法了。而书中其实总结下来也只有几点而已,略有失望。 但是实践起来这几点也够用了,效果可能要等坚持一段时间再见分晓。 另外作为一个科研狗,祝愿编剧所在团队越来越好,得到更深入的研究成果造福大众🙏。
审判完第一集 可以弃了 好土啊改得 许子诠背微信号加好友比什么馄饨群+1拍一拍加好友的情节好太多了吧。。。编剧为啥要把正常的东西往土里改。
建议将该剧集,拍成电视剧,肯定火爆。可以弘扬中华尚武精神,激发中华儿女战胜周边夷狄和美帝日杂的勇气和气概,扬我中华之威。
这部剧从我翻开第一页到最后一页,横跨了一个月的时间,全书的理论性内容太多,列举的例子很多也是是一百多年前法国大革命,议会,教会等案例,很多超出我的知识体系,一边揪着字,一边还要查书中所将事件帮助理解编剧要论证的主题,真的是非常非常非常的艰难,所以我心里的预期时间以为有二十几个小时,结果看完之后数据显示是8小时56分,惊!!! 看完之后,对我原本的一些观念有很大的影响,之前一直以为“三个臭皮匠赛过诸葛亮”,书中说道“群体的无意识,群体的易感染,群体无认证推理能力,群体多变,群体情绪的夸张与单纯”这些概念,例证群体智商并非个体智商之和,因为群体属性,群体智商可能低于组成个体智商的平均值。往近出看网络水军,网络暴力,意见领袖对事件分析及风向的影响,远一点点,文格时期暴民跟风站队这些不就是乌合之众的行为吗? 高水平的翻译要求“信、达、雅”,我看了两个翻译版本的《Secrets des grands cours d'eau, Les》,因为译者加入了自己的理解,或者是不同文字,不同文化的转换问题,增加观看的难度。看到很多书友也跟我遇到的同样的困难,我就放心了,哈哈哈哈~~看剧百遍其义自见,可能需要在多读几遍,多思考, 结合生活实践,才能更深入的理解吧。