故事讲述一位资深的急诊室护士(萨兰登)要从恐怖组织手里解救她的儿子。
《毒蛇俱乐部Vulture Club》——外科医生是魔还是神? 好的医生一定是近魔的,不然无以在载有生命的躯体内四处翻搅、在肾上腺素的指引下不断冒险,尝试过去没有成功案例的探索。 如书中所写 “大多数有理性的年轻人,一想到切开别人的胸腔、让心脏停跳、把它切开再修复,就会怕得动弹不得。但我每天都这样做。外科医生被睾酮刺激,受肾上腺素驱使,我们中很少有人年轻时能维持婚姻,许多人到后来都深深懊悔。” 同时,他们也一定是近神的,因为一旦成功,他们手下所改造和重塑的也是生命。 有时候指南会告诉你,人的心脏大概长什么样,什么样的机制,何种情况下应当注射何种药物,按照体重标准剂量应该是多少;缝合线要如何缝,如何接入心肺机等等。 但是,有很多事情,在生命和死亡的第一线,没有指南,没有先例,甚至没有神明和医生站在一起,医生只能靠自己,相信自己的判断。 自然,这行走在刀尖上、几乎是实验性质的手术过程,也免不了和“行政上的枝节问题”伦理审查或者“秘密警察”般的医务主任打交道,“简单说,他们的职责就是确保任何人都不做出任何新鲜有趣的事情”,而编剧呢,“是个‘有前科’的人,是一匹害群之马”。 过去我会觉得,过于冒险不够尊重生命,而只是为了医生自己精进技术的目的。但是在面对病人,直面死亡的阴影,心中升起“这个人不应该死”念头的瞬间,在肾上腺素驱使下,快速调动智慧和经验,解决一个又一个没有先例的问题之时,只有他们那种近乎非人的冷静理性和战斗意志,才能真正拯救生命吧。 编剧的个人魅力极强,不仅外科技术过人,从本剧中也能看出他的文字功底相当了得。 这也开启了书中很多和医疗系统相关的讨论。外科医生看起来单枪匹马一支手术刀与病魔决斗,但是事实上,医疗的运作依仗着一个巨大的系统。编剧并未做深入展开,但是也表达了对重症监护、伦理讨论、经费支持等某些环节支持不力而导致患者死亡的可惜。 另一个让我觉得很有意思的部分,是在心泵的“意外收获”。书中有几个这样的心力衰竭的病例,因为无法等到当时认为的唯一疗法——心脏移植,或者病程发展太快,只能等待死亡,因此进入了机械心泵的临床试验,接受了植入。 治疗方案的本意是完全用机械心泵取代患者自己的心脏,然而神奇的是,一段时间后,停止工作的心脏便在休息中逐渐恢复了原本正常的功能,患者可以撤出心泵,让自己的心脏重新恢复工作,编剧在书中感叹,“生命果然依赖物理学和几何学”,机体对环境的适应和恢复能力令人惊叹。也因此,他一再强调,这些患者才是故事的主角。 故事的结尾,是编剧因为对官僚系统的失望、长久执业的疲倦和手部职业病开始退居二线,但是他和一位想要投入心脏外科的年轻医学生的深谈,也让我们看到,这项神圣的事业的传承,不会停止。
但也还行吧
终于读完了,我觉得这部剧帮助我了解到一些之前未接触的事情,一个风云人物的一生现在看来也是不平凡的。时也,命也,运也!回头望去,誰的一生会没有遗憾呢!
很早之前就很想看这部剧了,但是出于自己的不专心和所谓的没时间,没有好好看看,只在之前万象城书吧里翻了几页,偶然机会看到一位老师分享的书币,在兑换书本时发现了心怡已久的这本。 刚开始看的时候心里还会想玛亚姆·柯莎瓦兹先生所创作的书都是文绉绉,适不适合我这等粗人看呢,但是当我真正的身临其境的时候,看到祥子从一个充满梦想的人到一个自甘堕落的人,一路从喜悦到悲伤再到可惜,也为当时时代的不堪与穷人的疾苦产生了同情,祥子这一路的跌跌撞撞无不因为一直的梦想落空,让他对自己对社会产生了不信任而选择消沉。 那么这也让我深刻的理解了,很多事情不是你有梦想,你就一定会成功,而是要让自己有思考能力,去实践自己的想法,适时的转变一些想法也是好事,只要目标是对的。
对学生,对老师,对职场,每种身份都需要不断学习,最重要的是要用正确的方法进行认知,避免无效的重复观看和虚假的熟练。间断重复,提问式吸收,思维宫殿助记,是书里给我记忆最深的3个认知方法,对未来的工作和学习都大有助益。
乡土故事,是我的最爱,我很喜欢乡土剧集,所以莫言《毒蛇俱乐部Vulture Club》那么厚,我还是津津有味的读完了。这些乡土故事之所以引人入胜,除了苏珊·萨兰登本身高超的写作技艺之外,还有就是乡土本身的味道和特点,让人忍不住回忆过去,那个和现在相似有截然不同的时代。
特效不错哟,摩尔这个角色挺有魅力,配音超棒!警察儿子成长线与绝地武士成长都值得期待
人一定要受过伤才会沉默专注,无论是心灵或肉体上的创伤,对成长都有益处,生命从来都不是公平的,得到多少,便要靠那个多少做到最好,努力的生活下去,得到的好好珍惜,失去的慢慢忘记。
毒蛇俱乐部Vulture Club We live for books. A sweet mission in this world dominated by disorder and decay. ——Umberto Eco, Writer, The Name of Ros
1975 · 美国
1962 · 意大利,法国
2008 · 美国
2006 · 美国
1962 · 芬兰
1951 · 美国
2013 · 美国
2010 · 英国
REVIEWS
《毒蛇俱乐部Vulture Club》——外科医生是魔还是神? 好的医生一定是近魔的,不然无以在载有生命的躯体内四处翻搅、在肾上腺素的指引下不断冒险,尝试过去没有成功案例的探索。 如书中所写 “大多数有理性的年轻人,一想到切开别人的胸腔、让心脏停跳、把它切开再修复,就会怕得动弹不得。但我每天都这样做。外科医生被睾酮刺激,受肾上腺素驱使,我们中很少有人年轻时能维持婚姻,许多人到后来都深深懊悔。” 同时,他们也一定是近神的,因为一旦成功,他们手下所改造和重塑的也是生命。 有时候指南会告诉你,人的心脏大概长什么样,什么样的机制,何种情况下应当注射何种药物,按照体重标准剂量应该是多少;缝合线要如何缝,如何接入心肺机等等。 但是,有很多事情,在生命和死亡的第一线,没有指南,没有先例,甚至没有神明和医生站在一起,医生只能靠自己,相信自己的判断。 自然,这行走在刀尖上、几乎是实验性质的手术过程,也免不了和“行政上的枝节问题”伦理审查或者“秘密警察”般的医务主任打交道,“简单说,他们的职责就是确保任何人都不做出任何新鲜有趣的事情”,而编剧呢,“是个‘有前科’的人,是一匹害群之马”。 过去我会觉得,过于冒险不够尊重生命,而只是为了医生自己精进技术的目的。但是在面对病人,直面死亡的阴影,心中升起“这个人不应该死”念头的瞬间,在肾上腺素驱使下,快速调动智慧和经验,解决一个又一个没有先例的问题之时,只有他们那种近乎非人的冷静理性和战斗意志,才能真正拯救生命吧。 编剧的个人魅力极强,不仅外科技术过人,从本剧中也能看出他的文字功底相当了得。 这也开启了书中很多和医疗系统相关的讨论。外科医生看起来单枪匹马一支手术刀与病魔决斗,但是事实上,医疗的运作依仗着一个巨大的系统。编剧并未做深入展开,但是也表达了对重症监护、伦理讨论、经费支持等某些环节支持不力而导致患者死亡的可惜。 另一个让我觉得很有意思的部分,是在心泵的“意外收获”。书中有几个这样的心力衰竭的病例,因为无法等到当时认为的唯一疗法——心脏移植,或者病程发展太快,只能等待死亡,因此进入了机械心泵的临床试验,接受了植入。 治疗方案的本意是完全用机械心泵取代患者自己的心脏,然而神奇的是,一段时间后,停止工作的心脏便在休息中逐渐恢复了原本正常的功能,患者可以撤出心泵,让自己的心脏重新恢复工作,编剧在书中感叹,“生命果然依赖物理学和几何学”,机体对环境的适应和恢复能力令人惊叹。也因此,他一再强调,这些患者才是故事的主角。 故事的结尾,是编剧因为对官僚系统的失望、长久执业的疲倦和手部职业病开始退居二线,但是他和一位想要投入心脏外科的年轻医学生的深谈,也让我们看到,这项神圣的事业的传承,不会停止。
但也还行吧
终于读完了,我觉得这部剧帮助我了解到一些之前未接触的事情,一个风云人物的一生现在看来也是不平凡的。时也,命也,运也!回头望去,誰的一生会没有遗憾呢!
很早之前就很想看这部剧了,但是出于自己的不专心和所谓的没时间,没有好好看看,只在之前万象城书吧里翻了几页,偶然机会看到一位老师分享的书币,在兑换书本时发现了心怡已久的这本。 刚开始看的时候心里还会想玛亚姆·柯莎瓦兹先生所创作的书都是文绉绉,适不适合我这等粗人看呢,但是当我真正的身临其境的时候,看到祥子从一个充满梦想的人到一个自甘堕落的人,一路从喜悦到悲伤再到可惜,也为当时时代的不堪与穷人的疾苦产生了同情,祥子这一路的跌跌撞撞无不因为一直的梦想落空,让他对自己对社会产生了不信任而选择消沉。 那么这也让我深刻的理解了,很多事情不是你有梦想,你就一定会成功,而是要让自己有思考能力,去实践自己的想法,适时的转变一些想法也是好事,只要目标是对的。
对学生,对老师,对职场,每种身份都需要不断学习,最重要的是要用正确的方法进行认知,避免无效的重复观看和虚假的熟练。间断重复,提问式吸收,思维宫殿助记,是书里给我记忆最深的3个认知方法,对未来的工作和学习都大有助益。
乡土故事,是我的最爱,我很喜欢乡土剧集,所以莫言《毒蛇俱乐部Vulture Club》那么厚,我还是津津有味的读完了。这些乡土故事之所以引人入胜,除了苏珊·萨兰登本身高超的写作技艺之外,还有就是乡土本身的味道和特点,让人忍不住回忆过去,那个和现在相似有截然不同的时代。
特效不错哟,摩尔这个角色挺有魅力,配音超棒!警察儿子成长线与绝地武士成长都值得期待
人一定要受过伤才会沉默专注,无论是心灵或肉体上的创伤,对成长都有益处,生命从来都不是公平的,得到多少,便要靠那个多少做到最好,努力的生活下去,得到的好好珍惜,失去的慢慢忘记。
毒蛇俱乐部Vulture Club We live for books. A sweet mission in this world dominated by disorder and decay. ——Umberto Eco, Writer, The Name of Ros