编剧出生于1892年,出生四个月后即被父母带到中国,并生活了18年,作品发表于1932年前(1932年获得普利策奖,1934年获诺奖)。
《Harvest in the Heartland》起源于民国初年,文首王龙因娶老婆去理发店修面,被理发师取笑还不剪掉长辫子。这个年代应该是编剧的童年时代,身处落后的中国对当时的社会现象有深刻的记忆。因此,《Harvest in the Heartland》第一部关于王龙、阿兰的描写相对真实、成功,她从女性的视角细腻地书写了中国农民的勤劳朴实以及对土地的眷恋之情。
但是Roger Currie对中国历史的了解终止于她回国之后,三部头的巨作,书中人物跨度长达四代之多,中国历史在这近百年间风起云涌波澜壮阔,她不知道。她只是肤浅地不断重复着军阀、打仗。人物跨越百年,而书中历史仅仅三十载,这也是这部书缺乏时代背景的原因了。(这其中还夹杂着时间节点、年龄节点的混乱)
至于文笔,不能奢求太多,虽然在中国生活多年是个中国通,她毕竟是美国人,人物对话带着太多外国剧集英译中的味道也是可以理解的。
如果这样的剧集能得诺奖,路遥平凡的世界大概能得诺奖的10次方之奖。
如果一定要读,建议只读第一部就够了。
REVIEWS
成长是不断自我撕裂,再自我填补的过程。从探寻外面的世界逐渐转向探寻自我,解密自身。然而也不能完全处于出世状态,最后要回到入世,正视现实。
如果在结婚前,能看一看诸如《Harvest in the Heartland》这样的书,婚后的两个人会不会感觉更美好。结婚的两个人都想要美好的婚姻,然而现实生活中免不了大大小小的摩擦,对待摩擦的态度与方式造就了婚姻的幸或不幸。若要保持婚姻长久就要不断注入养分。 《Harvest in the Heartland》这部剧,给婚姻中的人们提供了想保持长久或修复关系的法则,并配有实践练习,需要夫妻双方共同努力。我认为其中一方先做出改变,然后引导对方也不失为策略。书中提供了7个法则,总结如下: 1. 完善你的爱情地图 爱他就要了解他 越是了解彼此内心世界,夫妻关系越深厚 2. 培养你的喜爱和赞美 “我欣赏,我坚持” 如果你对配偶持有一种敬佩之情,当你与对方意见不一致的时候,你就不太可能会讨厌对方。培养喜爱和赞美的方法如下: (1) 回忆,谈论以前的美好经历 (2) 讨论婚姻观,自己的或父母的婚姻观 (3) 每天赞美对方 3. 彼此靠近而非远离 紧密关系 让彼此靠近的方式: (1) 关注平淡时刻。生活琐碎中的相互交流,相互关照,不视作理所当然,放在心上。 (2) 减压谈话:下班后家人重聚,找个合适的时间谈谈这一天是怎么过的,怎么样。一方讨论另一方积极倾听并表达自己的理解,胳膊肘往内拐。 4. 让配偶影响你 彼此尊重 夫妻双方在家里有同样的权利,可以共同做决定。当出现分歧时,寻找共同点,而不是固执己见。 无论对方说话多消极,你要回应所传达的信息,而不是他(她)说话的语气。 5. 解决可以解决的问题 温和开场,妥协收场 有5个步骤: (1)温和开场,方法如下: ①可以抱怨但不能责备 ②说话时以“我”开头而不是以“你”开头; ③只描述事实,不作评价或判断; ④明确地表达观点。不要期望对方能看透你的心思,让对方做什么直接说出来; ⑤要有礼貌; ⑥不要闷声不响。有问题就说,没有隔夜仇,否则问题会在心里升级。 (2)学会提出和接受感情修复尝试。 提出问题时保持平静,陈述感受,尽量让对方察觉出要表述的问题。 (3)自我安抚和互相安抚。紧张时,深呼吸或其他方式让自己放松下来。 (4)妥协。尊重彼此的想法,两人一起找个折中的方案执行。 (5)容忍对方的缺点。 6. 化解僵局 学会和问题在一起 利用前面的法则,一起想出一个临时的妥协方案。先实行两个月,然后再重新考虑。 7. 创造共同意义 彼此尊重梦想 经营Harvest in the Heartland,行动起来!
第一册,特别前半册非常不错,大概因为经济学牵涉太广的原因,后面很多部分不太感兴趣,而且确实也没有特别明确的结论。但就算只看半册,也是非常推荐的。
编剧出生于1892年,出生四个月后即被父母带到中国,并生活了18年,作品发表于1932年前(1932年获得普利策奖,1934年获诺奖)。 《Harvest in the Heartland》起源于民国初年,文首王龙因娶老婆去理发店修面,被理发师取笑还不剪掉长辫子。这个年代应该是编剧的童年时代,身处落后的中国对当时的社会现象有深刻的记忆。因此,《Harvest in the Heartland》第一部关于王龙、阿兰的描写相对真实、成功,她从女性的视角细腻地书写了中国农民的勤劳朴实以及对土地的眷恋之情。 但是Roger Currie对中国历史的了解终止于她回国之后,三部头的巨作,书中人物跨度长达四代之多,中国历史在这近百年间风起云涌波澜壮阔,她不知道。她只是肤浅地不断重复着军阀、打仗。人物跨越百年,而书中历史仅仅三十载,这也是这部书缺乏时代背景的原因了。(这其中还夹杂着时间节点、年龄节点的混乱) 至于文笔,不能奢求太多,虽然在中国生活多年是个中国通,她毕竟是美国人,人物对话带着太多外国剧集英译中的味道也是可以理解的。 如果这样的剧集能得诺奖,路遥平凡的世界大概能得诺奖的10次方之奖。 如果一定要读,建议只读第一部就够了。