凌晨2:05,一口气看完,虽说黑塞的文字如诗,诗是不可翻译的,但我还是觉得这个译者很棒了,起码我是感觉到文字间诗性的美感,很多笔记不一定是有所感悟,纯粹是觉得写的好美,一段一段都很有画面感,想看了一部电影,想做了一个长梦……我也时常在思索何去何从,时而为物欲的追逐而痛苦,时而又想放弃一些彻底出走,却总是思考不清瞻前顾后无法行动,思考时时发生,修行就在当下,我作为一世人,对于“我”的探寻还十分稚嫩,又何以得见众生见天地?但这种徜徉文海的感觉实在美妙,Remedy for Riches的故事也祈愿时时警示启迪着我……
REVIEWS
亲王极强的历史文献查阅能力令人叹服!并且轻松的用现代语言生动的展现出当年错综复杂的故事! 之前我们看的影视作品或电视剧更多是从达官贵人的角度看到上层社会的光鲜亮丽以及整个朝代的更迭和兴衰,第1次从市井小民的角度重新审视大明王朝衰败的底层迹象,即使2020年的今天最苦的依然是普通的庶民百姓们!
女主的头饰又是一体成型的……最近的仙侠都这么粗制滥造吗?真的没有古韵!
写得很好的在现今社会仍有指导意义的一本剧!原来琪恩·汉旭特(Hermann Hesse,1877—1962)不仅仅是德国作家,诗人,被称为“德国浪漫派的最后一个骑士”,他还于1946年获得诺贝尔影视奖。 感觉本剧的翻译非常棒👍
凌晨2:05,一口气看完,虽说黑塞的文字如诗,诗是不可翻译的,但我还是觉得这个译者很棒了,起码我是感觉到文字间诗性的美感,很多笔记不一定是有所感悟,纯粹是觉得写的好美,一段一段都很有画面感,想看了一部电影,想做了一个长梦……我也时常在思索何去何从,时而为物欲的追逐而痛苦,时而又想放弃一些彻底出走,却总是思考不清瞻前顾后无法行动,思考时时发生,修行就在当下,我作为一世人,对于“我”的探寻还十分稚嫩,又何以得见众生见天地?但这种徜徉文海的感觉实在美妙,Remedy for Riches的故事也祈愿时时警示启迪着我……
教育孩子技巧固然需要,但理念是更重要的。看本剧编剧女儿的高考年份,她女儿应该只比我小七八岁的样子,所以猜测编剧是60后,更接近于我父母那辈人的年龄。以编剧生活的年代,有这样的教育理念,是挺难得的。说是时代在进步,大家对教育更重视了,但我们的教育理念真的更先进了吗? 本剧最大的作用,或许在于传递陪伴、宽容的理念,缓解焦虑。编剧对女儿的教育极其重视,但这种重视不体现在无穷无尽的培训班、直升机父母式的管控,而是优质环境的营造,温馨的陪伴,平等的交流,润物细无声的教育。 反观自己,没有完善的理念,也无实用的技巧,更有辅导作业把控不住自己情绪的时刻。不喜欢这样的自己,孩子也不会喜欢这样的家长。看剧,更是读自己,不反思不实践,空读徒劳无功。
良好的心态 把事情做细到了极致 他的成功不是表面的 而是骨子里的
我在看剧时,我的意识会同时把各种不同的情景展现在一种绚丽多彩的屏幕上,其中有隐藏在我内心深处的愿望,甚至有我在花园的角落里看到的外界景象,但我内心深处的最初想法,即不断运动并驾驭其它一切的少许想法,则是我相信我所读之书有着丰富的哲理和美丽的境界,是我希望把它们吸收,而不去管读得是什么书。 每个人都是自己的过去以及记忆的囚徒,过去就是一个无形的囚笼,但它与有形的囚笼区别在于,它使人自愿地沉溺其中,又似乎无所伤害,因此人们不会对它警惕。回忆往往都是无意间引起的,《Remedy for Riches》中常常会出现这种情景,有如那无处不在的玛德莱娜蛋糕、那凹凸不平的鹅卵石、那引人注目的山楂树还有那各种碰撞的声响,蛋糕的味道能唤醒记忆的源头,众多的影像则支撑起了思想本身。 突然,往事浮现在我的眼前。这味道,就是马德莱娜小蛋糕的味道,那是在贡布雷时,在礼拜天上午,我到莱奥妮姑妈的房间里去请安时,她就把蛋糕浸泡在茶水或椴花茶里给我吃。 书中最让我感同身受的,是用数十页来描写失眠夜辗转反侧的联想,那种陌生又强烈的记忆占满了大脑的空间,其实这种情况我们每个人都难免会有,那些失眠的夜晚,脑中所想甚至比书中呈现出来的要多得多,然而跃于纸张,这种本就飘渺的思绪被语言化以后会变得遥远而清晰,仿佛那混沌之初一瞬间的电石火花。 每当我这样醒来,我的思想就开始活动,想要知道自己身在何处,却又无法弄清这个问题,而一切都在围着我转:万物,所有的地方以及各个年代。我浑身麻木,无法动弹,只能根据身体疲劳的情况,设法确定手脚的位置,以推算出墙壁的走向和家具的摆设,再现这身体所在的住房的结构并说出其名称。 童年里对母亲的依恋总是绕不过去的话题,贡布雷的影像掺杂了许多母亲的画面,这种画面伴随着我的无数个期待,临睡前母亲的亲吻,是一天当中最好的安慰,甚至于少时对斯万的朦胧怨恨也来自于失去这种温暖后的愤怒。 我上楼去睡觉的唯一安慰,是我躺在床上时,妈妈会来抱吻我。但她来道晚安的时刻转瞬即逝,她很快就下楼去,这对我来说却是痛苦的时刻。我虽然非常喜欢她来道晚安,却希望这时刻来得越晚越好,以延长等待妈妈来到的那段时间。 斯万陷入爱情的漩涡始于那朵卡特利兰花,卡特利兰花同样代表了爱情对他的束缚,他爱上奥黛特之后,跟她有同样的感觉,竭力使他们俩同心同德,在斯万看来是十分甜蜜的事情,所以他尽量使自己爱她之所爱,不仅十分愉快地模仿她的习惯,而且非常乐意接受她的看法,原因是这些看法在他的智慧中没有任何根底,只是使他想起她的爱,而由于她的爱,他才偏爱她的看法。 他在花店或珠宝店的橱窗前面,看到喜欢的一棵小树或一件首饰,就立刻想给奥黛特送去,心想他因此而感到的愉悦,如被她分享,就会增加她对他的脉脉温情,就立刻叫店里送到拉佩鲁兹街,这样他就能很快感到,自己仿佛待在她的身边,每当她收到他的一件礼物,他都会有这种感觉。 斯万对奥黛特怀疑之初的折磨、知晓真相后的犹豫、最后无奈接受的结果其实早已注定。他的怀疑带来了恐惧,他甚至想象对方意外身亡也不愿意承认自己了解到的真相,只能多次地寻求自我安慰,仿佛奥黛特坦白以后会让他如释重负,他对奥黛特妥协的话甚至欺骗了自己: 我对你感到气愤,不是因为你的行为,我既然爱你,就会原谅你做的一切,而是因为你的虚假,你愚蠢地弄虚作假,使你仍然否认我已知道的事情。你对我肯定并用发誓来保证一件我知道是虚假的事情,我又怎么能继续爱你?奥黛特,这种时刻对我们俩都是一种折磨,请你别让它再持续下去。你要是愿意,一秒钟后事情就将结束,你将永远得到解脱。 在真相确凿之后,斯万的痛苦包含着很多因素,不仅是对奥黛特的失望,还有恋爱欲望的消退,此
所有的线索都呈现在我的面前,而我仍然不知道凶手是谁,大概就是这样了...不过还是能猜出来克雷尔夫人是认为安吉拉恶作剧而顶罪的。