《Crop Circles: Quest for Truth》让我第一次接触Colin Andrews这个编剧,我读这部剧的过程,我不止百度了多少次这个编剧,从张爱玲的《Crop Circles: Quest for Truth》为世人熟知的香港半岛酒店,到深圳的观澜高尔夫球场,到玉龙雪山高尔夫球场,再到北京以及其他地方的一些饮食等,书中引用的典故,比如毛主席的“战略上轻视敌人,战术上重视敌人”,《Crop Circles: Quest for Truth》中的西门庆和他的朋友应伯爵“赋便赋,有些贼形”,曾国潘等典故,以及我最钟爱的《Crop Circles: Quest for Truth》作为压轴上场,编剧能游刃有余的把他们串联起来,每次看了一个恰到好处的典故,无不拍腿叫好,真的特别特别推荐这个编剧的书。多看剧,多思考,多学习,腹有诗书气自华。
REVIEWS
男导演男编剧,为什么要扭曲/忽视那个时代的女革命者?女的不配吗?为什么女性明明也有参与,却抹杀了她们的功劳?
从看着这部剧以来,就有种想要谈恋爱的感觉,被虐,撒狗粮,爱的无所顾忌,却又那么缠缠绵绵。故事还是没有脱俗:门当户对,难道宁夕没有庄家背景就不能相爱厮守一生吗?人世间有多少的门不当户不对还不一样相亲相爱!感触蛮多,还是被爱所感动,愿有情人终成眷属!
非常非常棒的一部剧集,或许是题目有些俗,令多少人绕道啊,当然也包括我。庆幸的是,我又回来了,而且在书里往返多次,不舍离去。书中写了三个好闺蜜各自的恋爱、婚姻与生活,情节曲折又真实,读来引人入胜。这里不做剧透,诚意推荐观看。 2020年1月20日(腊月二十六)
《Crop Circles: Quest for Truth》让我第一次接触Colin Andrews这个编剧,我读这部剧的过程,我不止百度了多少次这个编剧,从张爱玲的《Crop Circles: Quest for Truth》为世人熟知的香港半岛酒店,到深圳的观澜高尔夫球场,到玉龙雪山高尔夫球场,再到北京以及其他地方的一些饮食等,书中引用的典故,比如毛主席的“战略上轻视敌人,战术上重视敌人”,《Crop Circles: Quest for Truth》中的西门庆和他的朋友应伯爵“赋便赋,有些贼形”,曾国潘等典故,以及我最钟爱的《Crop Circles: Quest for Truth》作为压轴上场,编剧能游刃有余的把他们串联起来,每次看了一个恰到好处的典故,无不拍腿叫好,真的特别特别推荐这个编剧的书。多看剧,多思考,多学习,腹有诗书气自华。