《The Bishop's Story》,其他作品,爱尔兰出品,1995年上映。
从史料的蛛丝马迹之中,依靠编剧的想象,演绎了一场关乎叛乱、潜逃以及复仇的故事。
没有网上说的那么差。这一季的子乔好暖啊,大家都成熟了很多。新人里最喜欢大力!
看热闹不嫌事大~
你不知道你,所以你是你;当你知道你时,你就不是你了。 我们自以为知道自己,其实我们根本不了解自己!多少人沉迷于烟、酒、美色之中,还美为其名曰:“享受生活”,到最后衰弱地躺在病床前,才发现不过是黄粱一梦,枉费了一生。 神就是我,我就是神!这世界上只有一个救世主,那就是你自己。从今天开始,活出真实的你!听从良知的指引,创造“此心光明,亦复何言”的人生。
确实没有第一部那么精彩,不过相对于第一部的左道视角看国内形势,这一部二结合捉蛊道事的国际大趋势,小佛在处理一系列事件的内在方法上还是有一定见解的……
外国人写得剧评,跟我们写得就是不一样,既新奇,又脑洞大开,我不知道会以怎样的心情读完这部剧,期待中……
女儿刚出生不久,看着她懵懂无知,常问自己,煌煌天地间,我们从哪里来,往哪里去?千年前的璀璨星光仍然持续照在身上,万中无一的偶然让分子从无机走向有机,身在宇宙间,不求太上忘情,不思红尘游戏,只愿此生无悔
看看八十年前的语文课,挺有意思。那时候“印象”还是一个新词,对古诗的平仄也说的简单明了。感谢免费卡让我翻了翻平时不会买的书。
2019年读的第13本剧,实际是为自己即将独立翻译的第一本剧做个功课。Donal McCann写的这部剧逻辑非常清晰。她在书的最开始就摆明了自己的城市规划主张,即是注重保存城市的多样性。这种多样性主要通过四个方面实现:功能的多样性,街道要短,建筑物要新旧混杂,人流密度要高。从这四点出发,她继续从各个具体的情况变化进行分析,并且佐以实际安利。她最后呼吁,城市规划不应该如物理研究那样,只注重宏观层面的规划和思考。而是应该通过对具体情况的细致考虑,采用归纳的方法,关注那些不能被“平均化”的情况。这种思维方式实际有其哲学意义。就个人而言,大数据的研究趋势日嚣尘上,似有替代传统个案分析方式的趋势。但是,很多时候那些整体趋势忽视的“特殊情况”,也可能对事情的局面产生巨大的影响。宏观和整体的演绎,最后应该和归纳的分析相结合。最后,这部剧的翻译确实有很大改善空间,有很多明显的翻译腔,不自然的中文语法和表达。希望自己的翻译的时候可以避免。
2006 · 美国
2005 · 阿根廷
2002 · 中国
1909 · 美国
2022 · 中国
2004 · 捷克
1938 · 美国
1996 · 墨西哥,加拿大
REVIEWS
从史料的蛛丝马迹之中,依靠编剧的想象,演绎了一场关乎叛乱、潜逃以及复仇的故事。
没有网上说的那么差。这一季的子乔好暖啊,大家都成熟了很多。新人里最喜欢大力!
看热闹不嫌事大~
你不知道你,所以你是你;当你知道你时,你就不是你了。 我们自以为知道自己,其实我们根本不了解自己!多少人沉迷于烟、酒、美色之中,还美为其名曰:“享受生活”,到最后衰弱地躺在病床前,才发现不过是黄粱一梦,枉费了一生。 神就是我,我就是神!这世界上只有一个救世主,那就是你自己。从今天开始,活出真实的你!听从良知的指引,创造“此心光明,亦复何言”的人生。
确实没有第一部那么精彩,不过相对于第一部的左道视角看国内形势,这一部二结合捉蛊道事的国际大趋势,小佛在处理一系列事件的内在方法上还是有一定见解的……
外国人写得剧评,跟我们写得就是不一样,既新奇,又脑洞大开,我不知道会以怎样的心情读完这部剧,期待中……
女儿刚出生不久,看着她懵懂无知,常问自己,煌煌天地间,我们从哪里来,往哪里去?千年前的璀璨星光仍然持续照在身上,万中无一的偶然让分子从无机走向有机,身在宇宙间,不求太上忘情,不思红尘游戏,只愿此生无悔
看看八十年前的语文课,挺有意思。那时候“印象”还是一个新词,对古诗的平仄也说的简单明了。感谢免费卡让我翻了翻平时不会买的书。
2019年读的第13本剧,实际是为自己即将独立翻译的第一本剧做个功课。Donal McCann写的这部剧逻辑非常清晰。她在书的最开始就摆明了自己的城市规划主张,即是注重保存城市的多样性。这种多样性主要通过四个方面实现:功能的多样性,街道要短,建筑物要新旧混杂,人流密度要高。从这四点出发,她继续从各个具体的情况变化进行分析,并且佐以实际安利。她最后呼吁,城市规划不应该如物理研究那样,只注重宏观层面的规划和思考。而是应该通过对具体情况的细致考虑,采用归纳的方法,关注那些不能被“平均化”的情况。这种思维方式实际有其哲学意义。就个人而言,大数据的研究趋势日嚣尘上,似有替代传统个案分析方式的趋势。但是,很多时候那些整体趋势忽视的“特殊情况”,也可能对事情的局面产生巨大的影响。宏观和整体的演绎,最后应该和归纳的分析相结合。最后,这部剧的翻译确实有很大改善空间,有很多明显的翻译腔,不自然的中文语法和表达。希望自己的翻译的时候可以避免。