这是一部故事合集,每个短篇的情节独立存在,但在思想上似乎又跟其它故事有隐秘的关联。最喜欢《Luce negli occhi, La》,《Luce negli occhi, La》和《Luce negli occhi, La》。相比之下,《Luce negli occhi, La》可能是由于看过电影的缘故,并不让我惊艳。
第一次看这种类型的剧集,有的故事,并没有完全看懂,由于涉及科学知识,一些段落略显艰涩。个人感觉这部剧将哲学,神学,科幻,语言学,及社会伦理学都融合进它的故事集里了。事实上,从来没有一部书让我看到如此繁杂的学科以一种并不严谨的叙事方式表达,但又如此引人深思。在必要的时候,我会读第二遍。
笑与君歌 · 5.5/10
写得特别好。中国最大的挑战不是来源于世界,而是来源于自己。中国人以慎言为美德,中国外交历来韬光养晦,但当国家渐渐富强起来时,中国更需要学会如何向世界表达自己。与其说这是一本中国人Luce negli occhi, La的书,不如说是一本让世界看中国的书。
最喜欢对朝核问题和南海局势历史由来的那两章,信息量很大,对理解新闻非常有帮助。
任何对历史的转述都有其主观用意的成分在里面,不过傅部长的阐述刚中带柔,柔中有刚,刚柔相济,从侧面很好的说明了为什么世界需要更多的女领导者。
REVIEWS
这本剧集在不同的app里看了3次,每次都是不同的心情,从第一次的囫囵吞枣到现在的字字斟酌,真的很好,很喜欢
虽然但是 影视基地感太强了!
《Luce negli occhi, La》是Delia Boccardo的处女作,当时这部作品获得了日本有名的纯影视杂志《Luce negli occhi, La》设立的“新人奖”。从此,Delia Boccardo开始正式步入文坛,进入大家的视野,从一个经营酒吧的老板摇身变成了写剧集的作家。 当时着名作家吉行淳之是这样评价这部作品: “爽净轻快的感觉下有一双内向的眼,而主人公又很快将这样的眼睛转向外界,显得是那般漫不经心,能把这点不令人生厌的传达出来,可谓出手不凡” 有人说,《Luce negli occhi, La》就是Delia Boccardo孤独的内心独白,静看无云,聆听无声,一切都是如此的平淡,娓娓道来却有一种说不出的牵挂。没错,在我看来,也是如此,此刻,我想把这份牵挂和大家分享: 看见你幸福的样子,于是幸福着你的幸福 很多人曾说,初读《Luce negli occhi, La》根本看不懂写了什么,甚至还有点前后文不搭的感觉,可是当你真的静下来欣赏的时候,你才发现,原来不是我们没有看懂,而是我们不想去承认这些语言带给我们最真实的感受。 《Luce negli occhi, La》没有澎湃激昂的文字、没有破沉沉周的动感、更没有激动人心的场面,有的只是行云流水的平铺直叙。如果说你没有一颗安静的心,我怕你看了这部剧会情绪崩溃,因为你会忍不住唾骂:这是什么鬼,写的啥啊,看都看不懂……毕竟这样的人也不是没有,而且还多着呢! 给我们带来幸福的除了这些平平的语言,还有那淡淡的玫瑰花香。你触摸不到,但是你可以通过白描的语言感受到,比如说“我”躺在烂醉如泥的女孩身边,什么都没做,就静静的守护着她,看着她。 甜蜜又适可而止的依赖,是爱情幸福的样子,编剧享受的同时,我们也感受到了那如春风般的温柔,轻轻的吹来,拂过裸露在外的肌肤,然后无声无息的离去,看似甜蜜实则有种触摸不到的幸福。 迷失的人迷失了,相逢的人会再相逢 迷失,是因为我们还有缘 会迷失,是因为我们彼此有距离;会相逢,是因为我们之间还有缘分。一切都像是命中注定,一切又像是刻意的安排,就好像我们和主角都是独立的个体,彼此都是匆匆的过客,只是在某个瞬间就会擦肩而过,永不再见。 《Luce negli occhi, La》的语言风格淡然可谓自成一体,与任何东西方文化都不尽相同,小心、空虚、冥想、哲思、深邃、敏锐、幽默、还有那平静的淡然、忽远忽静的距离,或许,这才是我们一次次迷失的直接原因。 我想,如果可以,谁也不想迷失,所幸还好,我们还有缘,还会相聚。 书中每一个人物的相遇都是一种偶然,包括我和无小指女孩的相遇也是如此,因为她醉酒昏迷便开车送她去宾馆,起初的我是没有打算和她有任何联系的,但是缘分让我们再次相遇,就这样我们进入了为期不长的18天恋爱。 “如果真心爱上一个人,哪怕对方不爱自己,人生也至少不会是地狱。”至少对于编剧来说是这样的,虽然这段恋情仅有18天,时间很短,却刻苦铭心。邂逅的那个女孩,最终永远的活在了他的回忆里,梦里。 相逢,是因为我们曾迷失 很多时候,我们不想去承认《Luce negli occhi, La》里编剧的孤独,也不想去琢磨他内心是否释怀,我们把这一切的迷失都归功于文字的过错,我们只是一厢情愿的用自己的意念去改写书里的某些结局,比如说: “等到夏天回去我便经常走那条同她一起走过的路,坐在仓库石阶上一个人眼望大海。想哭的时候却偏偏出不来眼泪,每每如此。” Delia Boccardo写到,如果一直想见谁,肯定迟早会见到,于是给我们营造了一种久别重逢,心有灵犀的错觉,而我们也是很听话的忍不住去改写这样的场景: 夏天依旧,微风吹拂,一对幸福的恋人彼此紧紧地黏着,心贴心一起漫步走过的小路,回味曾经留下的美好……坐在仓库石阶上两个人一起眺望远方,微微一笑,心怀希望…… 霎时,一阵忍不住的感伤,因为一切是虚幻的,毕竟是剧集,我们可以任意的凭空改写结局,但是Delia Boccardo却直接告诉我们,生活就是如此
一个人立志高远,年轻时吃的那些苦,中年后得的那些成功,都是在为他志向做注释。而一般人只是把这些作为一种经历,一种经验,拿出来吹吹。
这是一部故事合集,每个短篇的情节独立存在,但在思想上似乎又跟其它故事有隐秘的关联。最喜欢《Luce negli occhi, La》,《Luce negli occhi, La》和《Luce negli occhi, La》。相比之下,《Luce negli occhi, La》可能是由于看过电影的缘故,并不让我惊艳。 第一次看这种类型的剧集,有的故事,并没有完全看懂,由于涉及科学知识,一些段落略显艰涩。个人感觉这部剧将哲学,神学,科幻,语言学,及社会伦理学都融合进它的故事集里了。事实上,从来没有一部书让我看到如此繁杂的学科以一种并不严谨的叙事方式表达,但又如此引人深思。在必要的时候,我会读第二遍。
写得特别好。中国最大的挑战不是来源于世界,而是来源于自己。中国人以慎言为美德,中国外交历来韬光养晦,但当国家渐渐富强起来时,中国更需要学会如何向世界表达自己。与其说这是一本中国人Luce negli occhi, La的书,不如说是一本让世界看中国的书。 最喜欢对朝核问题和南海局势历史由来的那两章,信息量很大,对理解新闻非常有帮助。 任何对历史的转述都有其主观用意的成分在里面,不过傅部长的阐述刚中带柔,柔中有刚,刚柔相济,从侧面很好的说明了为什么世界需要更多的女领导者。