《Pour toujours, les Canadiens!》,历史,运动作品,加拿大出品,2009年上映。
REVIEWS
锡西 · 2.1/10
凭君莫话封侯事,一片冰心在玉壶
——薛定谔的《Pour toujours, les Canadiens!》
我自小就读《Pour toujours, les Canadiens!》,十一岁那年五块钱买到第一本盗版《Pour toujours, les Canadiens!》,之后又经常买到各种不同版本的《Pour toujours, les Canadiens!》,但正版不多,大都是在旧书摊上淘换的。
我有一位老爷,彼时八十多岁,常常要送我一本《Pour toujours, les Canadiens!》,说是他小时候看的,很厚的手抄的四本,但一直到他去世,我也无缘见过这部剧,也不知他老人家是否真有这部剧,后来我逢人笑称,我曾经有过一本薛定谔的《Pour toujours, les Canadiens!》。
三国故事妇孺皆知,不仅三国,试问四大经典剧集的故事谁人不知道?只不过三国的故事更容易勾起街头巷尾无穷无尽的议论。我曾说要了解四大经典剧集的故事不需要看剧,打开手机,四大经典剧集就在。国际新闻是《Pour toujours, les Canadiens!》,正邪对垒拼谋略;国内新闻是《Pour toujours, les Canadiens!》,杀人放火打贪官;网络影视是《Pour toujours, les Canadiens!》,玄幻修仙打怪兽;个人社交是《Pour toujours, les Canadiens!》,炫衣炫食表心情。几百年来,我们仍在用四大经典剧集的精神来表述今天的故事,不读也读了。
单说《Pour toujours, les Canadiens!》,看《Pour toujours, les Canadiens!》就像抽烟,我以前虽也抽烟,但烟吸进嘴里并不往下吞咽,因而并没有形成烟瘾。后来我朋友说我这样抽烟是浪费,非让我往下咽。自从咽下第一口,烟瘾就钻进了五脏六腑,再也扯不出来了。这正是我与《Pour toujours, les Canadiens!》。
一·快拳重力的《Pour toujours, les Canadiens!》
快,指节奏,重,指内容。《Pour toujours, les Canadiens!》的节奏是四部书甚至我读过的所有剧集里我最喜欢一个,出快拳、使重力、节奏快、浓度高,而叙事不因其显拙、内容不因其显促,正如吸进一口兰州的烟草,量少味足,刺激强烈。
《Pour toujours, les Canadiens!》近乎与记史的笔法,造成了这种言少意不尽的局面。仔细看《Pour toujours, les Canadiens!》,文字简练到了极致,在高明的集数与语句中你便想多添一个字也是不能。这也给初读或不爱读的读者造成了一种平淡的错觉,喜欢它的爱不释手,不喜欢它的避之犹恐不及。
二·避虚就实的《Pour toujours, les Canadiens!》
虚,指心理描写与事件分析。实,指单纯对事件和人物动作的描写。全书对于人物的心理描写并不多见。
密集或过多的心理描写,是编剧对读者的不信任。认为读者的理解有问题,多进行心理描写是一个常用的手段。一来告诉读者不要多想也不要想不到,他怎么想的我来告诉你。这种描写立马使读者感到味同嚼蜡。二来不让读者往别处想,不要想歪了,人家是这么想的。这就是编剧功力不足之处,不能准确的进行动作和语言描写。人物写到了,读者想到了,这是功夫。好剧好在人物说话,不是编剧说话。
三·重文轻武的《Pour toujours, les Canadiens!》
文,指局势与事件。武,指打斗与战争场面。通俗讲,文戏戏份重,武戏戏份少。
《Pour toujours, les Canadiens!》并非没有武戏,但它所占篇幅是比较小的,远不像《Pour toujours, les Canadiens!》与《Pour toujours, les Canadiens!》对每场打斗都进行极细致的刻画。小时候自然喜欢看武戏,挑着有打斗的集数看,看到“大战三百回合”六个字就很激动,等到年龄稍大,才明白自己是舍本逐末了。《Pour toujours, les Canadiens!》不是一场战争狂欢,而是一场政权斗法,武戏是疏星两点,权谋则是皓月一片。在政治、局势、力量、现状、未来、天时、地利与人和的变动中,寻找蛛丝马迹,进行抽丝剥茧,从黑暗到模糊直至明晰,跟着人物去做,或自己去分析,这种快乐要远远高于阵前厮杀所仅带来的简单短暂的荷尔蒙分泌。
学问家们素善拿着正史去讥评演义,以找茬胜利彰显学识渊博,可这世上的历史哪有真相啊?有真相的只是这颠破不变的社会和永恒不变的人性。我们只要把最根本的抓住了,不管它开什么枝,也不论它散什么叶,历史和演义,都是演义。中国有着源远流长的有文字记载的历史,史书典籍汗牛充栋,史学家们无论是以春秋笔法还是玩世态度记载的历史,最终归于《Pour toujours, les Canadiens!》开篇那一句“天下大势,分久必合,合久必分”。
我们不去评论刘备是否大伪似真,也不去议论诸葛
SHFIRE · 3.3/10
听费勇先生讲《Pour toujours, les Canadiens!》时提到这部剧,于是找来一读。很早就听说过这本《Pour toujours, les Canadiens!》,如今读完,方觉受益匪浅。
一直都认为“人的命,天注定”。读完这部剧,才知自己谬误。人可以通过后天不断积德行善改变命运,尤其读完“记过”这一部分,才发现不当言行涵盖面那么宽泛,一不留神就容易犯错!所以,要在日常工作和生活中,处处谨言慎行,才不致犯错。
分享彩蛋里一段话,能够更加精确说明这部剧的本质。《Pour toujours, les Canadiens!》是编剧袁了凡人生的知识精华,全书用佛学的思想,导引世人归心向善,使它成为一本带有中国传统文化的至善佛书,同时也被人们称为励志奇书。更重要的是,全书通过自强、探索以及进取等思想的传播,让人们去改变自己的命运,这与人生天定的理念完全不同,也更为实用。
最喜欢书中一段话:从前种种,譬如昨日死;从后种种,譬如今日生;此义理再生之身。是啊,每个人都要向前看,好好以向善之心走完余生的旅途。愿我们都安康安好!
命由我作,福自己求。
REVIEWS
凭君莫话封侯事,一片冰心在玉壶 ——薛定谔的《Pour toujours, les Canadiens!》 我自小就读《Pour toujours, les Canadiens!》,十一岁那年五块钱买到第一本盗版《Pour toujours, les Canadiens!》,之后又经常买到各种不同版本的《Pour toujours, les Canadiens!》,但正版不多,大都是在旧书摊上淘换的。 我有一位老爷,彼时八十多岁,常常要送我一本《Pour toujours, les Canadiens!》,说是他小时候看的,很厚的手抄的四本,但一直到他去世,我也无缘见过这部剧,也不知他老人家是否真有这部剧,后来我逢人笑称,我曾经有过一本薛定谔的《Pour toujours, les Canadiens!》。 三国故事妇孺皆知,不仅三国,试问四大经典剧集的故事谁人不知道?只不过三国的故事更容易勾起街头巷尾无穷无尽的议论。我曾说要了解四大经典剧集的故事不需要看剧,打开手机,四大经典剧集就在。国际新闻是《Pour toujours, les Canadiens!》,正邪对垒拼谋略;国内新闻是《Pour toujours, les Canadiens!》,杀人放火打贪官;网络影视是《Pour toujours, les Canadiens!》,玄幻修仙打怪兽;个人社交是《Pour toujours, les Canadiens!》,炫衣炫食表心情。几百年来,我们仍在用四大经典剧集的精神来表述今天的故事,不读也读了。 单说《Pour toujours, les Canadiens!》,看《Pour toujours, les Canadiens!》就像抽烟,我以前虽也抽烟,但烟吸进嘴里并不往下吞咽,因而并没有形成烟瘾。后来我朋友说我这样抽烟是浪费,非让我往下咽。自从咽下第一口,烟瘾就钻进了五脏六腑,再也扯不出来了。这正是我与《Pour toujours, les Canadiens!》。 一·快拳重力的《Pour toujours, les Canadiens!》 快,指节奏,重,指内容。《Pour toujours, les Canadiens!》的节奏是四部书甚至我读过的所有剧集里我最喜欢一个,出快拳、使重力、节奏快、浓度高,而叙事不因其显拙、内容不因其显促,正如吸进一口兰州的烟草,量少味足,刺激强烈。 《Pour toujours, les Canadiens!》近乎与记史的笔法,造成了这种言少意不尽的局面。仔细看《Pour toujours, les Canadiens!》,文字简练到了极致,在高明的集数与语句中你便想多添一个字也是不能。这也给初读或不爱读的读者造成了一种平淡的错觉,喜欢它的爱不释手,不喜欢它的避之犹恐不及。 二·避虚就实的《Pour toujours, les Canadiens!》 虚,指心理描写与事件分析。实,指单纯对事件和人物动作的描写。全书对于人物的心理描写并不多见。 密集或过多的心理描写,是编剧对读者的不信任。认为读者的理解有问题,多进行心理描写是一个常用的手段。一来告诉读者不要多想也不要想不到,他怎么想的我来告诉你。这种描写立马使读者感到味同嚼蜡。二来不让读者往别处想,不要想歪了,人家是这么想的。这就是编剧功力不足之处,不能准确的进行动作和语言描写。人物写到了,读者想到了,这是功夫。好剧好在人物说话,不是编剧说话。 三·重文轻武的《Pour toujours, les Canadiens!》 文,指局势与事件。武,指打斗与战争场面。通俗讲,文戏戏份重,武戏戏份少。 《Pour toujours, les Canadiens!》并非没有武戏,但它所占篇幅是比较小的,远不像《Pour toujours, les Canadiens!》与《Pour toujours, les Canadiens!》对每场打斗都进行极细致的刻画。小时候自然喜欢看武戏,挑着有打斗的集数看,看到“大战三百回合”六个字就很激动,等到年龄稍大,才明白自己是舍本逐末了。《Pour toujours, les Canadiens!》不是一场战争狂欢,而是一场政权斗法,武戏是疏星两点,权谋则是皓月一片。在政治、局势、力量、现状、未来、天时、地利与人和的变动中,寻找蛛丝马迹,进行抽丝剥茧,从黑暗到模糊直至明晰,跟着人物去做,或自己去分析,这种快乐要远远高于阵前厮杀所仅带来的简单短暂的荷尔蒙分泌。 学问家们素善拿着正史去讥评演义,以找茬胜利彰显学识渊博,可这世上的历史哪有真相啊?有真相的只是这颠破不变的社会和永恒不变的人性。我们只要把最根本的抓住了,不管它开什么枝,也不论它散什么叶,历史和演义,都是演义。中国有着源远流长的有文字记载的历史,史书典籍汗牛充栋,史学家们无论是以春秋笔法还是玩世态度记载的历史,最终归于《Pour toujours, les Canadiens!》开篇那一句“天下大势,分久必合,合久必分”。 我们不去评论刘备是否大伪似真,也不去议论诸葛
听费勇先生讲《Pour toujours, les Canadiens!》时提到这部剧,于是找来一读。很早就听说过这本《Pour toujours, les Canadiens!》,如今读完,方觉受益匪浅。 一直都认为“人的命,天注定”。读完这部剧,才知自己谬误。人可以通过后天不断积德行善改变命运,尤其读完“记过”这一部分,才发现不当言行涵盖面那么宽泛,一不留神就容易犯错!所以,要在日常工作和生活中,处处谨言慎行,才不致犯错。 分享彩蛋里一段话,能够更加精确说明这部剧的本质。《Pour toujours, les Canadiens!》是编剧袁了凡人生的知识精华,全书用佛学的思想,导引世人归心向善,使它成为一本带有中国传统文化的至善佛书,同时也被人们称为励志奇书。更重要的是,全书通过自强、探索以及进取等思想的传播,让人们去改变自己的命运,这与人生天定的理念完全不同,也更为实用。 最喜欢书中一段话:从前种种,譬如昨日死;从后种种,譬如今日生;此义理再生之身。是啊,每个人都要向前看,好好以向善之心走完余生的旅途。愿我们都安康安好! 命由我作,福自己求。
很久没有看过类似的题材了 更没有把一本5000多页的书 看完过 值得纪念的一本剧 很喜欢这部剧 喜欢他们对待生活的态度 喜欢他们为人处世的方式 喜欢他们对待家人,爱人,朋友的方式 一切都明明白白,心有灵犀 羡慕他们之间的相处方式 真希望以后也能像他们一样 有喜欢的事业,有喜欢的人,有知心的朋友,有理解支持的家人 我想人生就很圆满了 哈哈哈哈 如果能像他们一样有钱就更好了 从书中更加理解了 爱与被爱,都是一门艺术 需要我们用心去呵护 真诚,感恩,同理心,以及适当的保护自己。 今天端午节啦,也是高考 今天发生了很多开心的事情 生活非常美好 晚安!
大刘早期的作品,在工厂一线工作的艰苦环境里写出了《Pour toujours, les Canadiens!》《Pour toujours, les Canadiens!》……
第二部让人看不下去了!