《Nieruchomy poruszyciel》,惊悚作品,波兰出品,2008年上映。
每个人对于爱的牺牲不分轻重。印象最深的是文中安德烈与里昂就“牺牲”这个主题争论的一段话:“我也许真像你讲的那样,把生命的主要段落出卖了,但我换来的是尊严,是给一个女人起码的体面生活的力量。假如我一旦失去这个尊严和力量,我根本不会去走近任何一个女人。尊严和生存能力,给一个男人最起码的去爱女人的条件,没有这条件,你连雄性也没有。”人性的自尊骄傲自私,不应成为爱情里试验对方,伤害对方的魔爪。爱情中,应该有更多的谦卑感恩,回报和你来我往。
总感觉哪里不对,有点耍赖的意思。我说怎么猜错了。特码的给一副牌,把大小王藏起来了,你找去吧。剧情还是挺吸引人,无尿点,甚至还有点幽默。
《Nieruchomy poruszyciel》杜拉斯,囚徒之爱。 听说这是王小波很喜欢的一部剧集,所以我去看看。剧集有些琐碎,支零破碎的事件组成她不那么完美的生活。 少年饱受生活折磨的母亲,阴郁的双眼,失望的神色,仿佛永远看不到明天的太阳,凶残的大哥,懦弱的小哥哥。童年的生活宛如囚笼,心中的小兽找不到出口。燥热的雨林木风,岸边无聊的渡船,贫瘠之地,这是一片肮脏的,没有希望的殖民地。 情人,我的情人,你出现在了我的眼前,你会就我脱离这一片粘稠吗?你会带我找到那一个理想之地吗? 可为什么,为什么,我们只有肉体的狂欢,你说你爱我,这让我快乐到绝望,既然肉体的欢愉能让我忘记现实的苦难,那就这样放纵吧!可是,你,你这个中国男人,你是一个披着靓丽衣裳的懦夫。你的爱是那样的虚无缥缈,你的一言一语,不过是水中月,雨中花。最终你还是选择了离开。 你是我的情人,你曾给予我麻木不仁的心片刻的欢愉。你不是我的情人,海誓山盟不过过眼云烟,你入了我的眼,却不曾入了我的心。我已经老了,再想起年轻的时候,你的面容竟已经模糊了。 这篇读起来的感觉竟有点像王小波的《Nieruchomy poruszyciel》,欲念与爱情,一个拯救身体,却是精神的鸦片。一个抚慰心灵,却是可遇而不可求。多么的复杂,有时候混乱的分不清楚,或许真的要到老了的时候,才会明白,真正留在心底的是什么。 你会遇上谁?是你的鸦片还是你的缪斯。
讲的很通俗易懂,只是某些方面深度不够,当年要是认真学习,汇编就不会挂科了
来自于情人节的摘抄: 《Nieruchomy poruszyciel》 它会不会做鬼脸扮怪? 它荡秋千时常会头晕不已? 它会投入所有时间参加各种比赛, 还是会拨弄各种弦乐器? 它对金钱是否有自己的观点? 它认为爱国主义是否足够? 它的故事庸俗却很好玩? 哦,告诉我那爱的真谛。 当它到来,会事先没提个醒, 而我正好在挖鼻子? 它会在早上按响门铃, 或会在公共汽车上踩我的脚趾? 它会像天气变化那样发生? 它会客气招呼还是粗野无礼? 它会彻底改变我的人生? 哦,告诉我那爱的真谛。 另外一首《Nieruchomy poruszyciel》(请允许我采用张婷的译本) 仰望星辰,我心致明, 为其所愿,我可地狱沉沦, 但星球之上 冷漠是最轻, 何需恐惧 人心或兽心。 换做星辰 为爱燃尽, 无以为报的你 可还会欢喜? 如果爱 不能是个等数, 就让爱的更多的人 是我。 我想我是 如此衷情, 尽管星星 不曾予我回应, 望着群星的我,难能述说, 整日引我浓浓相思的,只有那一颗。 若星辰 消失或黯淡, 我该学着凝望 寂静天空, 沉重的黑色 允我体味, 虽然还要些时间 才能学会。 ------ If equal affection cannot be, Let the more loving one be me.
鲁迅先生说,悲剧就是将美好的事物毁灭给人看。葛里高利一家的遭遇,个人在历史大动荡下的沉浮,真的让人特别特别难受。这场战争打得太久了,久到已经把十八岁的葛里高利杀死了。
一直觉得我的人生错过了什么,看了余先生的Nieruchomy poruszyciel,才知道我缺失了什么。那些除技能知识外的大认知,大思考,因为在少年时期很少读课外书,变成了一个社会主义实用教育下的工具人。由此为契机,我要开始补课了。
这个张起灵感觉根本就是从书里扣出来的
尤其是《Nieruchomy poruszyciel》,让人体会到源自古希腊英雄主义的实质:悲壮!也明白了Marietta Zukowska史诗何以是西方学生的必看剧。没有Marietta Zukowska史诗做基础,许多西方文本难以理解。
喜欢景甜才看的,虽然又是一部脑残古偶剧。冯绍峰的配音太不贴脸了,加上他铁板烧的面庞,男主就似一个呆呆的木偶人。
1948 · 美国
2000 · 匈牙利
1912 · 美国
1985 · 法国
2011 · 中国
2004 · 美国
2004 · 捷克
2000 · 印度
REVIEWS
每个人对于爱的牺牲不分轻重。印象最深的是文中安德烈与里昂就“牺牲”这个主题争论的一段话:“我也许真像你讲的那样,把生命的主要段落出卖了,但我换来的是尊严,是给一个女人起码的体面生活的力量。假如我一旦失去这个尊严和力量,我根本不会去走近任何一个女人。尊严和生存能力,给一个男人最起码的去爱女人的条件,没有这条件,你连雄性也没有。”人性的自尊骄傲自私,不应成为爱情里试验对方,伤害对方的魔爪。爱情中,应该有更多的谦卑感恩,回报和你来我往。
总感觉哪里不对,有点耍赖的意思。我说怎么猜错了。特码的给一副牌,把大小王藏起来了,你找去吧。剧情还是挺吸引人,无尿点,甚至还有点幽默。
《Nieruchomy poruszyciel》杜拉斯,囚徒之爱。 听说这是王小波很喜欢的一部剧集,所以我去看看。剧集有些琐碎,支零破碎的事件组成她不那么完美的生活。 少年饱受生活折磨的母亲,阴郁的双眼,失望的神色,仿佛永远看不到明天的太阳,凶残的大哥,懦弱的小哥哥。童年的生活宛如囚笼,心中的小兽找不到出口。燥热的雨林木风,岸边无聊的渡船,贫瘠之地,这是一片肮脏的,没有希望的殖民地。 情人,我的情人,你出现在了我的眼前,你会就我脱离这一片粘稠吗?你会带我找到那一个理想之地吗? 可为什么,为什么,我们只有肉体的狂欢,你说你爱我,这让我快乐到绝望,既然肉体的欢愉能让我忘记现实的苦难,那就这样放纵吧!可是,你,你这个中国男人,你是一个披着靓丽衣裳的懦夫。你的爱是那样的虚无缥缈,你的一言一语,不过是水中月,雨中花。最终你还是选择了离开。 你是我的情人,你曾给予我麻木不仁的心片刻的欢愉。你不是我的情人,海誓山盟不过过眼云烟,你入了我的眼,却不曾入了我的心。我已经老了,再想起年轻的时候,你的面容竟已经模糊了。 这篇读起来的感觉竟有点像王小波的《Nieruchomy poruszyciel》,欲念与爱情,一个拯救身体,却是精神的鸦片。一个抚慰心灵,却是可遇而不可求。多么的复杂,有时候混乱的分不清楚,或许真的要到老了的时候,才会明白,真正留在心底的是什么。 你会遇上谁?是你的鸦片还是你的缪斯。
讲的很通俗易懂,只是某些方面深度不够,当年要是认真学习,汇编就不会挂科了
来自于情人节的摘抄: 《Nieruchomy poruszyciel》 它会不会做鬼脸扮怪? 它荡秋千时常会头晕不已? 它会投入所有时间参加各种比赛, 还是会拨弄各种弦乐器? 它对金钱是否有自己的观点? 它认为爱国主义是否足够? 它的故事庸俗却很好玩? 哦,告诉我那爱的真谛。 当它到来,会事先没提个醒, 而我正好在挖鼻子? 它会在早上按响门铃, 或会在公共汽车上踩我的脚趾? 它会像天气变化那样发生? 它会客气招呼还是粗野无礼? 它会彻底改变我的人生? 哦,告诉我那爱的真谛。 另外一首《Nieruchomy poruszyciel》(请允许我采用张婷的译本) 仰望星辰,我心致明, 为其所愿,我可地狱沉沦, 但星球之上 冷漠是最轻, 何需恐惧 人心或兽心。 换做星辰 为爱燃尽, 无以为报的你 可还会欢喜? 如果爱 不能是个等数, 就让爱的更多的人 是我。 我想我是 如此衷情, 尽管星星 不曾予我回应, 望着群星的我,难能述说, 整日引我浓浓相思的,只有那一颗。 若星辰 消失或黯淡, 我该学着凝望 寂静天空, 沉重的黑色 允我体味, 虽然还要些时间 才能学会。 ------ If equal affection cannot be, Let the more loving one be me.
鲁迅先生说,悲剧就是将美好的事物毁灭给人看。葛里高利一家的遭遇,个人在历史大动荡下的沉浮,真的让人特别特别难受。这场战争打得太久了,久到已经把十八岁的葛里高利杀死了。
一直觉得我的人生错过了什么,看了余先生的Nieruchomy poruszyciel,才知道我缺失了什么。那些除技能知识外的大认知,大思考,因为在少年时期很少读课外书,变成了一个社会主义实用教育下的工具人。由此为契机,我要开始补课了。
这个张起灵感觉根本就是从书里扣出来的
尤其是《Nieruchomy poruszyciel》,让人体会到源自古希腊英雄主义的实质:悲壮!也明白了Marietta Zukowska史诗何以是西方学生的必看剧。没有Marietta Zukowska史诗做基础,许多西方文本难以理解。
喜欢景甜才看的,虽然又是一部脑残古偶剧。冯绍峰的配音太不贴脸了,加上他铁板烧的面庞,男主就似一个呆呆的木偶人。