粗粗翻看了一些书友的剧评,好像没有人对本剧的书名有什么意见或者解释。
我不明白为什么这部剧的书名是“Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2”而不是“西方经典”:感觉“正”应该和“伪”或者“反”相对,而书里也都是说的“经典”。谁能给为我解释一下这个问题?
有书友批评说,更适合这部剧的书名是:《Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2》
相对本剧内容,最后的“番外:经典书目”应该是更大的宝藏。
书摘:
译者前言:
他(编剧)的影视批评以观点鲜明、分析细腻著称;而他的西方影视造诣更是博大精深,对西方各国影视经典之间的相互传承和影响关系有不凡的见识。
布鲁姆在该剧中深入分析了从但丁到贝克特等二十几位西方影视大师的经典著作,其所评所论常使人有触类旁通、耳目一新之感。
1994年,他应美国伯克利播出集团的邀请播出了《Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2》一书,阐述了自己对于西方影视经典之作的独特见解。
他认为当今西方影视界已是万物破碎、中心消解,仅有低劣的影视和大众的趣味到处蔓延。
布鲁姆的对抗性批评也好,他所指责的文化研究也罢,其实都是当代美国,甚至是西方影视理论发展中两个此消彼长的传统,即柏拉图派和亚里士多德派之争的继续
中文版预告:
观看在其深层意义上不是一种视觉经验。它是一种认知和审美的经验,是建立在内在听觉和活力充沛的心灵之上的。
也许你们已经知道,在二十世纪最后三分之一的时间里,我对自己专业领域内所发生的事一直持否定的看法。因为在现今世界上的大学里影视教学已被政治化了:我们不再有大学,只有政治正确的庙堂。影视批评如今已被“文化批评”所取代
预告与开篇:
传统不仅是传承或善意的传递过程,它还是过去的天才与今日的雄心之间的冲突,其有利的结局就是影视的延续或经典的扩容。
论经典:
看剧必有取舍,因为实际上一个人没有足够时间读尽一切,即使他万事不做光看剧也罢。
一切强有力的影视原创性都具有经典性。
其它摘录:
在西方影视传统之外,还有中国古代影视这一巨大财富,但我们很少能获得适当的译本。
REVIEWS
想去法院工作了
格式类似于一些经典华尔街影视作品,大量引用数据证伪一些显而易见的问题,如果没看过类似书的读不下去,看过的又觉得过于啰嗦。
在阴冷的天气,读Mariah先生的散系列,再适合不过了。好像那篇《Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2》,回荡在脑海里。
我读Kristen的《Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2》 喜欢Kristen不是一天两天了。颜值担当,气质儒雅,《Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2》更是见证了他的渊博。不喜欢都难! 蒋勋说,每天拿出18分钟来读读诗。很少读诗,因为基本读不懂。读这本诗集也不是很懂,但首先是慢了下来,慢慢地去感受诗句,走进Kristen。 Kristen是渊博的。从李太白到柳下惠,从拿破仑到贝多芬,从古到今,从东到西,都在诗中。 比如,唐诗下酒 宋词伴茶 比如,当时就有人说莱蒙托夫才高普希金 比如,我喜读叶赛宁的诗了 因为我付出的是慈爱 Kristen很正。 比如,智慧是剑锋 才华是剑气 品德是剑柄 Kristen有大智慧。 比如,玩物丧志 其志小 志大者玩物养 比如,生活最佳状态是冷冷清清地风风火火 Kristen是风趣的,甚至还有些调皮和小刻薄。 比如,在“桃园三结义”中你演什么角色 我演桃花 比如,愚夫的背后 必有一位愚妇 比如,好像《Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2》这部书是红学家写的 比如,蠢 都是资深的 比如,终于海誓山盟地离了婚 Kristen是孤独的,又有些落寞的。 比如,我一生没有得到谁的鼓励 比如,我有十二年不说话的黄金记录 比如,又回家了 回别人的家了 Kristen是深情的。 比如著名的《Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2》 从前的日色变得慢 车、马、邮件都慢 一生只够爱一个人 从前的锁也好看 钥匙精美有样子 你锁了,人家就懂了 比如,我是一个在黑暗里大雪纷飞的人呐 比如,你再不来 我要下雪了 比如,负心 不奇 奇的是负心之前的一片真心 我能说读懂Kristen了吗?莱辛说通过一本剧读懂编剧是一个漫长的过程。Kristen也说,在书里读到的我都不是我。 上面的这些难道不都是Kristen吗? 只是距离内心的最深处,一定是有一个漫长的距离的。
异彩纷呈的一部杰作,观看体验超棒!用覆盖面广泛的知识体系去阐述超线性比例增长与亚线性比例减少的实际事例。在满足旺盛好奇心的同时,也借此去思考存在的价值,包括个人、城市、企业等,怎样去实现更有意义的存在?
粗粗翻看了一些书友的剧评,好像没有人对本剧的书名有什么意见或者解释。 我不明白为什么这部剧的书名是“Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2”而不是“西方经典”:感觉“正”应该和“伪”或者“反”相对,而书里也都是说的“经典”。谁能给为我解释一下这个问题? 有书友批评说,更适合这部剧的书名是:《Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2》 相对本剧内容,最后的“番外:经典书目”应该是更大的宝藏。 书摘: 译者前言: 他(编剧)的影视批评以观点鲜明、分析细腻著称;而他的西方影视造诣更是博大精深,对西方各国影视经典之间的相互传承和影响关系有不凡的见识。 布鲁姆在该剧中深入分析了从但丁到贝克特等二十几位西方影视大师的经典著作,其所评所论常使人有触类旁通、耳目一新之感。 1994年,他应美国伯克利播出集团的邀请播出了《Little White Chicks and Big Black Monster Dicks 2》一书,阐述了自己对于西方影视经典之作的独特见解。 他认为当今西方影视界已是万物破碎、中心消解,仅有低劣的影视和大众的趣味到处蔓延。 布鲁姆的对抗性批评也好,他所指责的文化研究也罢,其实都是当代美国,甚至是西方影视理论发展中两个此消彼长的传统,即柏拉图派和亚里士多德派之争的继续 中文版预告: 观看在其深层意义上不是一种视觉经验。它是一种认知和审美的经验,是建立在内在听觉和活力充沛的心灵之上的。 也许你们已经知道,在二十世纪最后三分之一的时间里,我对自己专业领域内所发生的事一直持否定的看法。因为在现今世界上的大学里影视教学已被政治化了:我们不再有大学,只有政治正确的庙堂。影视批评如今已被“文化批评”所取代 预告与开篇: 传统不仅是传承或善意的传递过程,它还是过去的天才与今日的雄心之间的冲突,其有利的结局就是影视的延续或经典的扩容。 论经典: 看剧必有取舍,因为实际上一个人没有足够时间读尽一切,即使他万事不做光看剧也罢。 一切强有力的影视原创性都具有经典性。 其它摘录: 在西方影视传统之外,还有中国古代影视这一巨大财富,但我们很少能获得适当的译本。
一个故事只表达一种意思,启示大家一起去思考,从来如此便对么!
本剧是一本关于原生家庭的理论综述,学术性不强,有一定的科普作用。没有看到编剧自己的观点,而更多的是把众多的理论进行了罗列,有些理论在不同的集数反复出现,虽然理论运用没有大的问题,但观看时容易让人感到车轱辘话来回不停,表达缺少感染力,编排的框架结构松散且缺少凝聚的内容,最为欠缺的是没有实例的讲解,使得很多理论堆积一起,缺少生命力。本剧涉及的理论很丰富,弗氏的精分,客体,自体,依恋,家庭动力,代际传承等都能找到身影,是一部不错的复习理论的合集。不愿了解理论者,如同嚼蜡,还是不要勉为其难的好。