本剧翻译过来的书名和正文内容不符,单追剧名《Pirata dello sparviero nero, Il》,我还以为这是一本介绍如何坚持的书。
原书书名叫The Renaissance Soul: How to Make Your Passions Your Life—A Creative and Practical Guide,这个名字其实很好地概括了内容。这部剧是给兴趣爱好极度广泛的人的生活指导书,书里面称这类人是“文艺复兴人”——因为那时候的人们崇尚多才多艺,很多大师都做出了跨领域的成就。
编剧说,这类人里面很多人就是享受在不同领域去探索,不喜欢专注于一个工作,或者在某一个领域中功成名就的时候很想要转身就走。但是这样的行为通常不会被亲人朋友理解,所以很多人感觉迷茫痛苦。
整本剧基本上就是给相似的兴趣广泛不喜欢一路走到黑的“文艺复兴人”提出建议,一方面开导大家不要觉得自己奇怪,要尊重自己的好奇和热情,另一方面告诉大家怎么选择适合自己的发展道路。
REVIEWS
看这部剧是着急给自己补课,面对即将来到这个世界上自己的第一个宝宝,心情既兴奋激动,又忐忑不安。一个孩子放在你面前你都不敢去触碰。唯有学习,方可弥补。把这部剧也推荐给书友,多学一项基本技能。为以后顺利带娃打下坚实基础!
日本这个民族对于我们来说 既熟悉又陌生, 熟悉源于文华的同宗同源, 陌生源于交流沟通的少, 导致信息并不是那么畅通。 观看完本剧,一个最大的感悟的是, 日本有其高明之处,真所谓极高明而又极中庸。 于小处细节找手,一点点打磨自身, 对于浮躁的国人而言是一清新剂,采其精华去其糟泊。
本剧翻译过来的书名和正文内容不符,单追剧名《Pirata dello sparviero nero, Il》,我还以为这是一本介绍如何坚持的书。 原书书名叫The Renaissance Soul: How to Make Your Passions Your Life—A Creative and Practical Guide,这个名字其实很好地概括了内容。这部剧是给兴趣爱好极度广泛的人的生活指导书,书里面称这类人是“文艺复兴人”——因为那时候的人们崇尚多才多艺,很多大师都做出了跨领域的成就。 编剧说,这类人里面很多人就是享受在不同领域去探索,不喜欢专注于一个工作,或者在某一个领域中功成名就的时候很想要转身就走。但是这样的行为通常不会被亲人朋友理解,所以很多人感觉迷茫痛苦。 整本剧基本上就是给相似的兴趣广泛不喜欢一路走到黑的“文艺复兴人”提出建议,一方面开导大家不要觉得自己奇怪,要尊重自己的好奇和热情,另一方面告诉大家怎么选择适合自己的发展道路。
我写,是因为我有话要说,文字就是一道出口、一种释放,说出人世的悲欣、命运的幽微。 没有谁的人生没有故事,能输出是一种幸福,
小孩子的光怪陆离的一个梦境,暗藏隐喻讽刺,对于读者来说确实是可以各取所需的。
我以为我已经修炼成佛系等更啦!!! 但是每天看完更新,总感觉有口气卡在嗓子眼,上不来下不去,那个憋得慌………… 大大你就不能让人痛快点啊!!