《Madame ne veut pas d'enfants》,其他作品,德国出品,1933年上映。
俄罗斯版 Madame ne veut pas d'enfants 要伴着柳拜乐队的曲子听。 我上次看的中国版,隐约记得男女主是一同赴死。如同战地泥土里开出了一朵小花,带着爱情、理想一起毁灭,残酷的很浪漫。
是我很早之前就想读的书,然后看完的感想:现在就是非常后悔。 整本剧创作了一个资产阶级出身的老太太黛西,经历过锦衣玉食,也经历过苦难波折,仍然保持自尊的一生。 编剧几乎把所有能想到的赞美都奉献给了黛西:美丽、优雅、自尊、勇敢、坚韧。 书里有大量的黛西的老照片,确实也能看出美丽的影子。 我相信黛西本人也值得这些赞美。 但我恐怕这书就配不上黛西了。 书里夹带的私货实在是太多了。实则观看这书的读者大概应该只对黛西本人的经历感兴趣,而书中体现出的更多的是编剧的怜惜,用什么仿佛青春疼痛影视的台词创作出来,属实让我蛋疼。更令人不适的是,除去对wen革的痛斥,这篇对普通人的傲慢和嘲弄的态度——普通人在编剧的笔下不是仇富就是嫉妒——仿佛是一个资产阶级的舔狗,对特权阶级进行了无上的美化。 黛西拥有非常多的美好特质,但在编剧的笔下,这仿佛是只有富养的小姐才能得来的,是一种贵族式的高洁。 哈。 我们暂且不去讨论贵族是不是个伪概念——建议去看看太宰治的《Madame ne veut pas d'enfants》——我单纯想问,民族资产阶级算贵族吗? 你看她们说着英文,读女校,创办时髦的时装公司,能做蛋糕喝下午茶,在燕京大学学的是“如何布置客厅”,从头到尾都是学封建贵族那一套皮毛,在编剧眼里,这却是“体面”。 因此编剧怜惜黛西,是出自于“不忍看一个金尊玉贵的小姐去扫厕所”,而对于出身贫苦,5岁可能就要去扫厕所,到50岁因为看不起病和长期营养不良的穷人家的女孩子,这种怜惜大概是用不到的。 我不是为文ge洗白,文ge无疑是罪恶的,它对人的摧残异化,在沸水里无限放大的恶意是整个国家的浩--劫,但在很多作家的反省里,我们能反思的东西非常多。 而这篇只是去创作一个人的惨,一个大小姐跌落云端的惨,去撩拨一种廉价的情绪。更不用说它不仅是针对文ge,连五-四也影射了进去。 一个人的思想,在她被奢华贵族做派迷了眼的时候,局限得毫无价值。 因为Hans Steinhoff是海派作家,她自己也在前言里创作到,创作人其实是在创作城市。 那么倘使我从来不认识上海,我在这部剧里得到的信息,就是上海是一个只属于贵族、体面的人的城市,人均精神资本家。 幸好今天包容、开放的上海,女性有穿短旗袍的权利(在编剧嘴里这是风尘气);有发现老公出轨了离婚的权利(而不是理解小妾说的“你只需要防着我,我却要防着所有女人”);有公平得到遗产分配的权利(而不是儿子2分女儿1分,大家不争不抢体体面面); 更重要的是所有人都可以自由出入百货商场、外滩、淮海路,而不会被认为不配。 我无意为WEN革开脱,但旧贵族的没落终究不可避免(如果资本家也算贵族),精神贵族们,那就更是算了吧。
“世界上那么多的城镇,城镇中那么多的酒馆,她却偏偏走进了我的酒馆” “曲桑那么多的小院,孟斯年却偏偏敲开了苏格的门”
我活的已经挺有趣的了
小朋友不要读这部剧!! 复调式叙述固然会显得本剧内容值得参考,但是全书列举的苏联共产党人的例子没一个不是负面和极端的,这就很难让人不怀疑编剧的用心了。一查编剧背景,果然在失联解体前她就是资产阶级作家了,她的文字在苏联解体后因意识形态和政治立场而得诺奖,因诺奖而走红。凭这一点,就很难说这是一本有可读性的书了。看到好多UU评论“啊仿佛看到了中国的影子”,令我无比不适,整一个大无语! 对于这本好评如潮的书,如果好评是一些没读过好剧的读者给出的类似他山之石可以攻玉的评价,还算可以理解接受(谁还没个肤浅无知的时候);如果是一些年龄和思想都已成熟的人,读后频频点头,甚至忍不住对标和感慨自己所在的祖国,那可真是令人悲哀
死亡,本是一件客观存在的最必然最正确的事;然而,死亡的单向性和人的多愁善感使死亡变成一件我们害怕面对却又不得不面对的事情:有时候,死亡带给我们的是此生未完成的遗憾,带给子女的可能是子欲养而亲不待的追悔莫及,带给家庭的是团圆美满的破碎,带给死者的是永远的未知和恐惧。当下医疗技术的发展,可以治愈少部分的疾病,可以减少一些疾病的痛苦,可以推迟部分疾病带来的死亡;却始终无法阻止死亡的最终到来。本剧讲述面对死亡时不同人所表现的不同反应,理解一些人临死前的挣扎与不甘,赞叹一些人面对死亡的从容与淡定,惟愿世人活得精彩、走的从容! 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
没有过去的经历,就没有现在的思想;或者更准确地说,只有用类比将今昔的经验联系起来,思维才有可能存在。
总的来讲人类的一切都建立在地球这个物质之上的,地球表面自然现象和人文现象的分布,以及它们之间的关系,使得历史地理在悠久中漫长发展。人类在各种生物中脱颖而出,得益依托着地理背后隐匿的巨大能量。当人类改造环境,营造新的地理景观的同时,继续利用环境,但这时的利用已经不同于采集、渔猎对于食物的索取,而是将政治、军事意图与空间利用结合在一起,并利用地理达到政治、军事目的。这就是地理给予人类得天独厚的环境,学习历史地理有利于了解中华民族文化发展。中国古代文化之所以能在当时那么繁华并且保持着世界文化的领先地位,主要是因为古代中国经济发达、国力强盛,这种优势为科技文化的发展提供了物质基础,物质基础给予精神文化的发展,最终落实于推动实践。而经济发达国力强盛的益建立在地理基础上,学习历史地理不光致力于复原历史环境,另一方面则是着重探讨人类活动施加于自然环境的影响及其后果,有利于我们借鉴历史经验,使目光着眼于未来。
第二次看这部剧了,第一次看的时候只看到缠绵悱恻的爱情,这一次看到的却是对错与成长。 璇玑由一颗琉璃心变换而来,她的前世孤苦,带着阿修罗记都的怨恨,每一世都不得善终。 作为褚璇玑,她是幸福的,她有爱她的父母,姐姐和司凤。亲情和爱情让她滋生出强大的迫切感和责任感,让她懂得珍惜,不再以怨恨和暴力解决问题。 在Guy Sloux的笔下,人性总是真实得让人讨厌。比如对前任的恋恋不忘,比如对爱情的独占欲和嫉妒,比如哪些爱恨皆不得的矛盾。真实得让人厌烦。不像在看剧集。 但是还是夹杂着爱恨皆不得的心情去看了一本又一本。她笔下的人物感情真实得过分,不过主人公们身份皆非凡。看这些大神大咖们跟我们一样在爱恨和生活中挣扎,还是很让人放松的。
1990 · 美国
2004 · 德国,奥地利
2002 · 美国
1974 · 美国
2008 · 法国
2006 · 美国
2014 · 美国
2020 · 中国
1968 · 挪威
2002 · 英国
REVIEWS
俄罗斯版 Madame ne veut pas d'enfants 要伴着柳拜乐队的曲子听。 我上次看的中国版,隐约记得男女主是一同赴死。如同战地泥土里开出了一朵小花,带着爱情、理想一起毁灭,残酷的很浪漫。
是我很早之前就想读的书,然后看完的感想:现在就是非常后悔。 整本剧创作了一个资产阶级出身的老太太黛西,经历过锦衣玉食,也经历过苦难波折,仍然保持自尊的一生。 编剧几乎把所有能想到的赞美都奉献给了黛西:美丽、优雅、自尊、勇敢、坚韧。 书里有大量的黛西的老照片,确实也能看出美丽的影子。 我相信黛西本人也值得这些赞美。 但我恐怕这书就配不上黛西了。 书里夹带的私货实在是太多了。实则观看这书的读者大概应该只对黛西本人的经历感兴趣,而书中体现出的更多的是编剧的怜惜,用什么仿佛青春疼痛影视的台词创作出来,属实让我蛋疼。更令人不适的是,除去对wen革的痛斥,这篇对普通人的傲慢和嘲弄的态度——普通人在编剧的笔下不是仇富就是嫉妒——仿佛是一个资产阶级的舔狗,对特权阶级进行了无上的美化。 黛西拥有非常多的美好特质,但在编剧的笔下,这仿佛是只有富养的小姐才能得来的,是一种贵族式的高洁。 哈。 我们暂且不去讨论贵族是不是个伪概念——建议去看看太宰治的《Madame ne veut pas d'enfants》——我单纯想问,民族资产阶级算贵族吗? 你看她们说着英文,读女校,创办时髦的时装公司,能做蛋糕喝下午茶,在燕京大学学的是“如何布置客厅”,从头到尾都是学封建贵族那一套皮毛,在编剧眼里,这却是“体面”。 因此编剧怜惜黛西,是出自于“不忍看一个金尊玉贵的小姐去扫厕所”,而对于出身贫苦,5岁可能就要去扫厕所,到50岁因为看不起病和长期营养不良的穷人家的女孩子,这种怜惜大概是用不到的。 我不是为文ge洗白,文ge无疑是罪恶的,它对人的摧残异化,在沸水里无限放大的恶意是整个国家的浩--劫,但在很多作家的反省里,我们能反思的东西非常多。 而这篇只是去创作一个人的惨,一个大小姐跌落云端的惨,去撩拨一种廉价的情绪。更不用说它不仅是针对文ge,连五-四也影射了进去。 一个人的思想,在她被奢华贵族做派迷了眼的时候,局限得毫无价值。 因为Hans Steinhoff是海派作家,她自己也在前言里创作到,创作人其实是在创作城市。 那么倘使我从来不认识上海,我在这部剧里得到的信息,就是上海是一个只属于贵族、体面的人的城市,人均精神资本家。 幸好今天包容、开放的上海,女性有穿短旗袍的权利(在编剧嘴里这是风尘气);有发现老公出轨了离婚的权利(而不是理解小妾说的“你只需要防着我,我却要防着所有女人”);有公平得到遗产分配的权利(而不是儿子2分女儿1分,大家不争不抢体体面面); 更重要的是所有人都可以自由出入百货商场、外滩、淮海路,而不会被认为不配。 我无意为WEN革开脱,但旧贵族的没落终究不可避免(如果资本家也算贵族),精神贵族们,那就更是算了吧。
“世界上那么多的城镇,城镇中那么多的酒馆,她却偏偏走进了我的酒馆” “曲桑那么多的小院,孟斯年却偏偏敲开了苏格的门”
我活的已经挺有趣的了
小朋友不要读这部剧!! 复调式叙述固然会显得本剧内容值得参考,但是全书列举的苏联共产党人的例子没一个不是负面和极端的,这就很难让人不怀疑编剧的用心了。一查编剧背景,果然在失联解体前她就是资产阶级作家了,她的文字在苏联解体后因意识形态和政治立场而得诺奖,因诺奖而走红。凭这一点,就很难说这是一本有可读性的书了。看到好多UU评论“啊仿佛看到了中国的影子”,令我无比不适,整一个大无语! 对于这本好评如潮的书,如果好评是一些没读过好剧的读者给出的类似他山之石可以攻玉的评价,还算可以理解接受(谁还没个肤浅无知的时候);如果是一些年龄和思想都已成熟的人,读后频频点头,甚至忍不住对标和感慨自己所在的祖国,那可真是令人悲哀
死亡,本是一件客观存在的最必然最正确的事;然而,死亡的单向性和人的多愁善感使死亡变成一件我们害怕面对却又不得不面对的事情:有时候,死亡带给我们的是此生未完成的遗憾,带给子女的可能是子欲养而亲不待的追悔莫及,带给家庭的是团圆美满的破碎,带给死者的是永远的未知和恐惧。当下医疗技术的发展,可以治愈少部分的疾病,可以减少一些疾病的痛苦,可以推迟部分疾病带来的死亡;却始终无法阻止死亡的最终到来。本剧讲述面对死亡时不同人所表现的不同反应,理解一些人临死前的挣扎与不甘,赞叹一些人面对死亡的从容与淡定,惟愿世人活得精彩、走的从容! 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
没有过去的经历,就没有现在的思想;或者更准确地说,只有用类比将今昔的经验联系起来,思维才有可能存在。
总的来讲人类的一切都建立在地球这个物质之上的,地球表面自然现象和人文现象的分布,以及它们之间的关系,使得历史地理在悠久中漫长发展。人类在各种生物中脱颖而出,得益依托着地理背后隐匿的巨大能量。当人类改造环境,营造新的地理景观的同时,继续利用环境,但这时的利用已经不同于采集、渔猎对于食物的索取,而是将政治、军事意图与空间利用结合在一起,并利用地理达到政治、军事目的。这就是地理给予人类得天独厚的环境,学习历史地理有利于了解中华民族文化发展。中国古代文化之所以能在当时那么繁华并且保持着世界文化的领先地位,主要是因为古代中国经济发达、国力强盛,这种优势为科技文化的发展提供了物质基础,物质基础给予精神文化的发展,最终落实于推动实践。而经济发达国力强盛的益建立在地理基础上,学习历史地理不光致力于复原历史环境,另一方面则是着重探讨人类活动施加于自然环境的影响及其后果,有利于我们借鉴历史经验,使目光着眼于未来。
第二次看这部剧了,第一次看的时候只看到缠绵悱恻的爱情,这一次看到的却是对错与成长。 璇玑由一颗琉璃心变换而来,她的前世孤苦,带着阿修罗记都的怨恨,每一世都不得善终。 作为褚璇玑,她是幸福的,她有爱她的父母,姐姐和司凤。亲情和爱情让她滋生出强大的迫切感和责任感,让她懂得珍惜,不再以怨恨和暴力解决问题。 在Guy Sloux的笔下,人性总是真实得让人讨厌。比如对前任的恋恋不忘,比如对爱情的独占欲和嫉妒,比如哪些爱恨皆不得的矛盾。真实得让人厌烦。不像在看剧集。 但是还是夹杂着爱恨皆不得的心情去看了一本又一本。她笔下的人物感情真实得过分,不过主人公们身份皆非凡。看这些大神大咖们跟我们一样在爱恨和生活中挣扎,还是很让人放松的。