想象一下,如果做服务生的你,竟然有一个像泰森一样长相凶悍的老板,那你还敢说出任何忤逆他的话吗?毫无疑问,克利昂·萨尔曼(迈克·克拉克·邓肯饰)就是一个最佳的实
错误、梦、性……所有可研究对象其实都是压抑的产生品 换句话说,人就是自己在跟自己闹别扭
这部剧的另一个名字叫苦难,女人的苦难。 女人的苦难到底来源于哪里?有时候你很难想明白这个问题。 丈夫对她说,你知道街上到处都是不怀好意的男人,所以我要求你不能独自上街,同我一起出门的时候也必须穿上“卡布”,这是在保护你。卡布是什么呢?是连眼睛都不能露出来的长袍。 他们打骂你,你只能忍着。 她们为什么不反抗呢? 她们无路可走。法律规定,伟大的安拉真主的意思,女人不能进入学校,不能工作,不能在没有男人陪同下出门,不能被除了丈夫之外的男人看到样貌。她们的腿被打断了,眼睛被刺瞎了,连心都被伤的麻木了,你责怪她为什么不反抗,不是太残忍了吗? 前几天,看到关于阿富汗的新闻,女人们走上街抗议游行,终于争取到了上学工作的机会……
这是一个让人既悲伤又无奈的故事,主人公胡蝶本已穷困的日子在被卖之后更加苦痛,她被关押、被凌辱,其实她的丈夫只想娶个媳妇、生个娃娃,延续生命,除了买媳妇,他们原本是本分的农民,而为了传宗接代,他们就抛开了人性,可悲的是胡蝶被解救后依然选择回到山村,因为她己经从少女变成了媳妇、母亲,被拐让她的生命轨迹彻底改变,再也无法回到过去。这就是残酷的现实,让人无语而愤愤不平。剧集写的那么具体、真实、生动,直抵人心,让读者放下一切的幻想,内心里酸酸的、苦苦的。
富兰克林生于普通的家庭,刚开始并没有受到良好的教育,12岁就去哥哥的印刷厂当学徒,后来几经波折历练成立了自己的印刷公司。可以说前半生也没什么大不同。后来从政,直到参与起草《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,后人给了他很多称谓:播出商,印刷商,记者,作家,慈善家;更是杰出的外交家及发明家,著名的政治家,科学家。他也是仅有的一位不是总统确印刷在美金上的一位伟人。 富兰克林能成为一个伟大的人,和他的好学、勤勉、节俭及自省分不开。他孜孜不倦的学习,终身学习的能力给了他宽阔的胸怀,还成立了看剧共享会,扩大看剧的影响,找到志同道合的人以及将知识传播给很多普通民众。 他的自省对他的性格做出来杰出的改变。他认为成功的关键在于获取完善的人格。他检视了各种美德,对自己的品德列出来13条,并逐一练习锻炼,直到成为自己的品德。难能可贵的是他并没有把自己树立成为圣人,而是很真实的反应人无完人,他也有缺陷。他对婚姻的态度,嫖娼等的真实表达都让人觉得他是人,一个可以真实感受到的人。 更重要的是在我看来他已超越自己的局限性为人类带来的改变。很多事情并不是他的工作需要,但他致力于提升人们的生活环境。比如街道的清扫,才有了后来的城市整洁的管理办法。他为人类文明作出了很多杰出的贡献。 富兰克林依然有很多值得我们探讨和学习的地方。正所谓最谦逊的时候,也就是最接近伟大的时候。
这部剧在其名声之大和我国实际观看者数量之少之间给我带来一些困惑。我曾在多本剧里见到过对这部剧的提及或引用。比如博尔赫斯的《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,乔治·伽莫夫《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,甚至我最近读完的《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》译彩蛋,以及我以前自学数据可视化时看的教材,都有这部剧的提及。在我们国家,这部剧恐怕也无人不晓,但实际观看者似乎却不多。对比goodreads上的50万的标记,豆瓣上标记最多的版本也只有区区1400多。原因何在?是因为这部剧大都是在儿时看的,而长大后的豆瓣用户已经忘记了去标记这部剧(外国的用户倒没有忘记)?还是因为我们从小就从各方面或多或少地了解了这个故事而没有兴趣去真正地读这部剧了?抑或因为这部剧在我们国家始终带有一种“此剧仅适合低龄女童观看”的刻板印象导致成年人特别是成年男性根本就不会去读这部剧(但我前面列的引用这部剧的似乎却都是成年男性)?不得而知。 发展心理学中有个概念叫敏感期,指“儿童发展过程中的某个时期,相对于其他时期更容易学习某种知识和行为”。或许观看方面也存在这样的敏感期,如童年就适合读童话,青少年就喜欢看言情之类。但反例随之即来——《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》——在成年人中也大受欢迎。而这部剧也肯定不是只有低龄女童可以读。这部剧催生了很多其他的经典儿童影视,如《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,而正在因为最近一段时间正在陪孩子读纳尼亚,且我总把两本剧的编剧杰伊·钱德拉萨卡跟C·S·刘易斯搞混,而让我决定去读一读这部剧。虽不能说通过观看这部剧产生了多大的观看快感吧,但部分内容,特别是译者注释的那些谐音梗,还是很有趣的,有时间的话,还应该读一读英文原版。 除了年龄,还有个性别因素。之前陪孩子也读过一些童话了,外国的有罗尔德·达尔系列,国内的之前陪孩子读过一本《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》。这些童话里,要么是有邪恶的成年人,要么是有吃人的怪兽,不时的散发出恐怕气氛,让我感觉童话仿佛就是为了吓唬小孩子,特别是男孩子而创作的。而这部剧就相对来说比较温和,虽然也有提到过砍头之类的,但最终也只是说说而已,编剧更多的精力还是放在了想象力上,也许正是因为这一点,而导致这部剧不太适合需要“经受恐怖”考验的男孩子吧。 这部剧让我联想到之前看过的《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,两位编剧在异想天开方面都功力十足,而且也都致力于对现实社会的讽刺(现在有种感觉,好像没有什么书是不在讽刺现实社会的)。感觉《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》经过科幻化和成年人的加工便可成为《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,而《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》经过童话化和奇幻化的加工,也可以成为《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》。奇幻剧集或科幻剧集编剧,大概就是保留着孩童般的好奇心且具有足够的学识和技巧将这种好奇心用文字表达出来的一群人吧。 “你那些文绉绉的词儿我一半也都听不懂,而且,我觉得你自己也不懂!”
悲观主义再如何积极思考,得到的结论依然有很多是消极的,不适合年轻人看,对于年长者,也应该更积极的生活!
我们的世界有太多框架,为之生存,我们也在不知不觉迎合这些框架,比如超市的物品陈列是根据消费弱点设计的空间框架,广告的话语是根据欲望设计的语言框架……这种潜移默化的束缚骗着我们的钱包,窄化着我们的眼界。 因而,就算不用学术写作,学一点批判思维也能让自己发现那些框架下的陷阱。 何况,这部剧就是一本思维逻辑非常不错的书📖。
断断续续看了几个月,不是书不好。是觉得编剧太残忍:她的每一个短篇,明明让你看到丝丝曙光,曙光背后却是乌云滚滚,明明让你觉得乌云即将散去,却突然是电闪雷鸣、瓢泼大雨,大雨即将过去,太阳也露出笑脸,可谁料山洪已经爆发……不忍继续读,但又希望继续读。
1987 · 南斯拉夫,英国
1995 · 波兰
2003 · 美国,德国
2003 · 美国
1937 · 美国
1996 · 美国
1908 · 美国
2004 · 中国
REVIEWS
错误、梦、性……所有可研究对象其实都是压抑的产生品 换句话说,人就是自己在跟自己闹别扭
这部剧的另一个名字叫苦难,女人的苦难。 女人的苦难到底来源于哪里?有时候你很难想明白这个问题。 丈夫对她说,你知道街上到处都是不怀好意的男人,所以我要求你不能独自上街,同我一起出门的时候也必须穿上“卡布”,这是在保护你。卡布是什么呢?是连眼睛都不能露出来的长袍。 他们打骂你,你只能忍着。 她们为什么不反抗呢? 她们无路可走。法律规定,伟大的安拉真主的意思,女人不能进入学校,不能工作,不能在没有男人陪同下出门,不能被除了丈夫之外的男人看到样貌。她们的腿被打断了,眼睛被刺瞎了,连心都被伤的麻木了,你责怪她为什么不反抗,不是太残忍了吗? 前几天,看到关于阿富汗的新闻,女人们走上街抗议游行,终于争取到了上学工作的机会……
这是一个让人既悲伤又无奈的故事,主人公胡蝶本已穷困的日子在被卖之后更加苦痛,她被关押、被凌辱,其实她的丈夫只想娶个媳妇、生个娃娃,延续生命,除了买媳妇,他们原本是本分的农民,而为了传宗接代,他们就抛开了人性,可悲的是胡蝶被解救后依然选择回到山村,因为她己经从少女变成了媳妇、母亲,被拐让她的生命轨迹彻底改变,再也无法回到过去。这就是残酷的现实,让人无语而愤愤不平。剧集写的那么具体、真实、生动,直抵人心,让读者放下一切的幻想,内心里酸酸的、苦苦的。
富兰克林生于普通的家庭,刚开始并没有受到良好的教育,12岁就去哥哥的印刷厂当学徒,后来几经波折历练成立了自己的印刷公司。可以说前半生也没什么大不同。后来从政,直到参与起草《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,后人给了他很多称谓:播出商,印刷商,记者,作家,慈善家;更是杰出的外交家及发明家,著名的政治家,科学家。他也是仅有的一位不是总统确印刷在美金上的一位伟人。 富兰克林能成为一个伟大的人,和他的好学、勤勉、节俭及自省分不开。他孜孜不倦的学习,终身学习的能力给了他宽阔的胸怀,还成立了看剧共享会,扩大看剧的影响,找到志同道合的人以及将知识传播给很多普通民众。 他的自省对他的性格做出来杰出的改变。他认为成功的关键在于获取完善的人格。他检视了各种美德,对自己的品德列出来13条,并逐一练习锻炼,直到成为自己的品德。难能可贵的是他并没有把自己树立成为圣人,而是很真实的反应人无完人,他也有缺陷。他对婚姻的态度,嫖娼等的真实表达都让人觉得他是人,一个可以真实感受到的人。 更重要的是在我看来他已超越自己的局限性为人类带来的改变。很多事情并不是他的工作需要,但他致力于提升人们的生活环境。比如街道的清扫,才有了后来的城市整洁的管理办法。他为人类文明作出了很多杰出的贡献。 富兰克林依然有很多值得我们探讨和学习的地方。正所谓最谦逊的时候,也就是最接近伟大的时候。
这部剧在其名声之大和我国实际观看者数量之少之间给我带来一些困惑。我曾在多本剧里见到过对这部剧的提及或引用。比如博尔赫斯的《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,乔治·伽莫夫《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,甚至我最近读完的《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》译彩蛋,以及我以前自学数据可视化时看的教材,都有这部剧的提及。在我们国家,这部剧恐怕也无人不晓,但实际观看者似乎却不多。对比goodreads上的50万的标记,豆瓣上标记最多的版本也只有区区1400多。原因何在?是因为这部剧大都是在儿时看的,而长大后的豆瓣用户已经忘记了去标记这部剧(外国的用户倒没有忘记)?还是因为我们从小就从各方面或多或少地了解了这个故事而没有兴趣去真正地读这部剧了?抑或因为这部剧在我们国家始终带有一种“此剧仅适合低龄女童观看”的刻板印象导致成年人特别是成年男性根本就不会去读这部剧(但我前面列的引用这部剧的似乎却都是成年男性)?不得而知。 发展心理学中有个概念叫敏感期,指“儿童发展过程中的某个时期,相对于其他时期更容易学习某种知识和行为”。或许观看方面也存在这样的敏感期,如童年就适合读童话,青少年就喜欢看言情之类。但反例随之即来——《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》——在成年人中也大受欢迎。而这部剧也肯定不是只有低龄女童可以读。这部剧催生了很多其他的经典儿童影视,如《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,而正在因为最近一段时间正在陪孩子读纳尼亚,且我总把两本剧的编剧杰伊·钱德拉萨卡跟C·S·刘易斯搞混,而让我决定去读一读这部剧。虽不能说通过观看这部剧产生了多大的观看快感吧,但部分内容,特别是译者注释的那些谐音梗,还是很有趣的,有时间的话,还应该读一读英文原版。 除了年龄,还有个性别因素。之前陪孩子也读过一些童话了,外国的有罗尔德·达尔系列,国内的之前陪孩子读过一本《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》。这些童话里,要么是有邪恶的成年人,要么是有吃人的怪兽,不时的散发出恐怕气氛,让我感觉童话仿佛就是为了吓唬小孩子,特别是男孩子而创作的。而这部剧就相对来说比较温和,虽然也有提到过砍头之类的,但最终也只是说说而已,编剧更多的精力还是放在了想象力上,也许正是因为这一点,而导致这部剧不太适合需要“经受恐怖”考验的男孩子吧。 这部剧让我联想到之前看过的《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,两位编剧在异想天开方面都功力十足,而且也都致力于对现实社会的讽刺(现在有种感觉,好像没有什么书是不在讽刺现实社会的)。感觉《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》经过科幻化和成年人的加工便可成为《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》,而《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》经过童话化和奇幻化的加工,也可以成为《拳王开饭馆The Slammin' Salmon》。奇幻剧集或科幻剧集编剧,大概就是保留着孩童般的好奇心且具有足够的学识和技巧将这种好奇心用文字表达出来的一群人吧。 “你那些文绉绉的词儿我一半也都听不懂,而且,我觉得你自己也不懂!”
悲观主义再如何积极思考,得到的结论依然有很多是消极的,不适合年轻人看,对于年长者,也应该更积极的生活!
我们的世界有太多框架,为之生存,我们也在不知不觉迎合这些框架,比如超市的物品陈列是根据消费弱点设计的空间框架,广告的话语是根据欲望设计的语言框架……这种潜移默化的束缚骗着我们的钱包,窄化着我们的眼界。 因而,就算不用学术写作,学一点批判思维也能让自己发现那些框架下的陷阱。 何况,这部剧就是一本思维逻辑非常不错的书📖。
断断续续看了几个月,不是书不好。是觉得编剧太残忍:她的每一个短篇,明明让你看到丝丝曙光,曙光背后却是乌云滚滚,明明让你觉得乌云即将散去,却突然是电闪雷鸣、瓢泼大雨,大雨即将过去,太阳也露出笑脸,可谁料山洪已经爆发……不忍继续读,但又希望继续读。