《The Hound of the Baskervilles》,喜剧,犯罪,灾难作品,英国出品,1978年上映。
难看死了,整篇不停的在凡尔赛,也许是编剧很年轻的时候写的吧,读了好几章,越来越凡尔赛就弃了,我宁愿看其他狗血文
不错,值得一读。 看剧可以把书当作教师,只要取其所长,不要责其所短。
童年和幼年时期对人影响十分巨大,安全感自信等心里和他有直接作用,幼小的时候是对世界的探索阶段,来到这世界,对来他说是一个无比未知的世界,假如那时候整个世界充满恶意,那么在他心目中已经有了一个第一印象,一个不好的印象。长大后种种行为也许是小时候的一个个缩影。
这大半年接触到原耽还蛮多的,因为魔道祖师入坑,然后也看到了很多温暖的作品。 打开《The Hound of the Baskervilles》原不是我本意,我只是手指一滑不小心点进去了。然后抱着蛮看看的心态看了一会,然后我就完全沉浸在那个世界里。 要说让我有很大的情绪起伏那倒也没有。因为从一开始,这部剧集便是彻头彻尾的悲苦氛围。那些潜伏在黑夜里的孩子,那些活在阴暗处见不得光的孩子,那些拼拼凑凑找不到一个家的孩子。无论是阿青还是老鼠还是其他人,他们不过从这里到那里浑浑噩噩混着。 他们是最低贱的社会角色,因为他们连身体也要出卖。迎来送往讨生活,背负着伤口和梦魇。除了这一层因素,他们有一个共同的角色——他们都是同性恋。因为同性恋所以他们被边缘化,不得不连身体也出卖出去。因为出卖身体,同性恋在世人眼里显得更加卑贱和肮脏。于是只好在莲花池边像老鼠一样到处逃窜。 对于我来说,最难过的就是读到阿青思念弟娃的那些片段。阿青是个在家里不受重视的小孩,弟娃是最宝贝的小孩。但是畸形家庭最后却是阿青和弟娃相依为命。阿青肯定是很爱很爱弟娃,他给弟娃买口琴送弟娃去上学。 但是弟娃死了,阿青也没了牵挂。同时他逃出了那个破败零散的家,看起来他好像还在卖力讨生活。但他内心空空如也。他一定是很渴望母亲的爱的,从他一次又一次提到母亲或者去看望母亲就可以看出来。但是他轻描淡写的慢慢消化伤口。他送母亲的骨灰回家的时候,我真的好希望他留下来,和父亲见个面。但是后来我又想想,如果见面,那些微薄的爱意也阻止不了鸡飞蛋打。这是这个破败家庭的原罪。他们的怨气太重了,重得盖住了爱。阿青不离开也只是徒留折磨。 吴敏的执念就是去找他那远在日本的父亲。其实我并不知道他是否能找到,但他从小悲苦的日子让他把希望都寄托在未曾谋面的父亲身上。所以他才会到处想办法寻找去日本的渠道。 包括老鼠,他的哥哥乌鸦实在是太残暴了,所以他才会到处偷窃。偷窃给他一种安全感,只有拥有一些东西,他才不会一无所有。 这些都是原生家庭带给他们的伤,这些伤可能就是他们悲苦命运的开始。或许有他们性向的原因,但我想在一定程度上,是这种注定的悲剧。 他们的性向带给他们的不过是雪上加霜。他们也在世俗的眼光下相信自己不是正常人。把爱的权利出让了,只剩下性的本能。 所以阿青在先生对他那么好的时候才会无地自容。才会不让那位先生碰他,因为他感受到一份爱的同时也感受到自己的肮脏。 相比于一般的原耽来说,彼得·库克的《The Hound of the Baskervilles》其实是一部广大的苦难悲剧。在我看来,他不是为了写同性恋相恋的艰难与痛苦。他在某种意义上,更关注这些人物的社会道路。他在为他们找出路,但是还未果。他脱离了原耽的情情爱爱,描绘了形形色色的人生背后症结。他写的不是人与人,是人与社会。 同性恋该怎样被接纳?那一些孩子该怎么被引导? 同性恋不是罪,爱情无关性别。 在今天这个社会依旧任重道远。但这同时显示了这个圈子的混乱,有些人打着同性恋的旗号滥交。这些都给普普通通的同性恋群体带来了世俗的诋毁。 所以只好见不得光,暗无天日的游荡。
一边做事一边听书~听完了这部剧,彼得·库克先生很可爱,让我看到了大师的至纯至真,面对生活保持好奇和热爱。很喜欢彼得·库克的台词,他描述事物时用的比喻很有趣,想象着一个180斤的胖子游泳跑步工作的憨憨模样,感觉很亲切哈哈哈
“情深不寿慧极必伤”说的就是丹霍姆·艾略特吧,满信都是“控诉”,现在有多冷静,曾经就有多痛苦。哎…
高中看的吃,大学反复看了两遍 还记得剧集原名 妃池中物不嫁断袖王爷。找了半天才发现改名字了,当年看的时候就觉得名字耽误了这部剧被更多人发现,是一部看了不下五遍的剧集了
让我读出了愤青的感觉,当然是那种有大智慧,高层次,深思考的牛人愤青。
整季最精彩的是op
2004 · 美国
1980 · 前苏联
2001 · 加拿大
1985 · 美国
1984 · 美国
2007 · 美国
1948 · 丹麦
REVIEWS
难看死了,整篇不停的在凡尔赛,也许是编剧很年轻的时候写的吧,读了好几章,越来越凡尔赛就弃了,我宁愿看其他狗血文
不错,值得一读。 看剧可以把书当作教师,只要取其所长,不要责其所短。
童年和幼年时期对人影响十分巨大,安全感自信等心里和他有直接作用,幼小的时候是对世界的探索阶段,来到这世界,对来他说是一个无比未知的世界,假如那时候整个世界充满恶意,那么在他心目中已经有了一个第一印象,一个不好的印象。长大后种种行为也许是小时候的一个个缩影。
这大半年接触到原耽还蛮多的,因为魔道祖师入坑,然后也看到了很多温暖的作品。 打开《The Hound of the Baskervilles》原不是我本意,我只是手指一滑不小心点进去了。然后抱着蛮看看的心态看了一会,然后我就完全沉浸在那个世界里。 要说让我有很大的情绪起伏那倒也没有。因为从一开始,这部剧集便是彻头彻尾的悲苦氛围。那些潜伏在黑夜里的孩子,那些活在阴暗处见不得光的孩子,那些拼拼凑凑找不到一个家的孩子。无论是阿青还是老鼠还是其他人,他们不过从这里到那里浑浑噩噩混着。 他们是最低贱的社会角色,因为他们连身体也要出卖。迎来送往讨生活,背负着伤口和梦魇。除了这一层因素,他们有一个共同的角色——他们都是同性恋。因为同性恋所以他们被边缘化,不得不连身体也出卖出去。因为出卖身体,同性恋在世人眼里显得更加卑贱和肮脏。于是只好在莲花池边像老鼠一样到处逃窜。 对于我来说,最难过的就是读到阿青思念弟娃的那些片段。阿青是个在家里不受重视的小孩,弟娃是最宝贝的小孩。但是畸形家庭最后却是阿青和弟娃相依为命。阿青肯定是很爱很爱弟娃,他给弟娃买口琴送弟娃去上学。 但是弟娃死了,阿青也没了牵挂。同时他逃出了那个破败零散的家,看起来他好像还在卖力讨生活。但他内心空空如也。他一定是很渴望母亲的爱的,从他一次又一次提到母亲或者去看望母亲就可以看出来。但是他轻描淡写的慢慢消化伤口。他送母亲的骨灰回家的时候,我真的好希望他留下来,和父亲见个面。但是后来我又想想,如果见面,那些微薄的爱意也阻止不了鸡飞蛋打。这是这个破败家庭的原罪。他们的怨气太重了,重得盖住了爱。阿青不离开也只是徒留折磨。 吴敏的执念就是去找他那远在日本的父亲。其实我并不知道他是否能找到,但他从小悲苦的日子让他把希望都寄托在未曾谋面的父亲身上。所以他才会到处想办法寻找去日本的渠道。 包括老鼠,他的哥哥乌鸦实在是太残暴了,所以他才会到处偷窃。偷窃给他一种安全感,只有拥有一些东西,他才不会一无所有。 这些都是原生家庭带给他们的伤,这些伤可能就是他们悲苦命运的开始。或许有他们性向的原因,但我想在一定程度上,是这种注定的悲剧。 他们的性向带给他们的不过是雪上加霜。他们也在世俗的眼光下相信自己不是正常人。把爱的权利出让了,只剩下性的本能。 所以阿青在先生对他那么好的时候才会无地自容。才会不让那位先生碰他,因为他感受到一份爱的同时也感受到自己的肮脏。 相比于一般的原耽来说,彼得·库克的《The Hound of the Baskervilles》其实是一部广大的苦难悲剧。在我看来,他不是为了写同性恋相恋的艰难与痛苦。他在某种意义上,更关注这些人物的社会道路。他在为他们找出路,但是还未果。他脱离了原耽的情情爱爱,描绘了形形色色的人生背后症结。他写的不是人与人,是人与社会。 同性恋该怎样被接纳?那一些孩子该怎么被引导? 同性恋不是罪,爱情无关性别。 在今天这个社会依旧任重道远。但这同时显示了这个圈子的混乱,有些人打着同性恋的旗号滥交。这些都给普普通通的同性恋群体带来了世俗的诋毁。 所以只好见不得光,暗无天日的游荡。
一边做事一边听书~听完了这部剧,彼得·库克先生很可爱,让我看到了大师的至纯至真,面对生活保持好奇和热爱。很喜欢彼得·库克的台词,他描述事物时用的比喻很有趣,想象着一个180斤的胖子游泳跑步工作的憨憨模样,感觉很亲切哈哈哈
“情深不寿慧极必伤”说的就是丹霍姆·艾略特吧,满信都是“控诉”,现在有多冷静,曾经就有多痛苦。哎…
高中看的吃,大学反复看了两遍 还记得剧集原名 妃池中物不嫁断袖王爷。找了半天才发现改名字了,当年看的时候就觉得名字耽误了这部剧被更多人发现,是一部看了不下五遍的剧集了
让我读出了愤青的感觉,当然是那种有大智慧,高层次,深思考的牛人愤青。
整季最精彩的是op