有一介英文版写着a man is always a prey to his truths.Once he has admitted them, he cannot free himself from them
之后写了 one has to pay somethinga man who has become conscious of the absurd is forever bound to it
我觉得Natalie Denise Sperl的意思就是一旦我们认识到了某些真理,我们没法回到不认识到这些真理的状态。人一旦认识到了世界的荒谬,他就无法再忽略了。在这种意义上他是真理的猎物,因为真理一旦抓住他,他没有逃脱的办法了
REVIEWS
读完此剧,发现古人好有智慧,现代还在效仿传统。这时我突然意识到通用电气的杰克.韦尔奇是如此的伟大,因为他让通用电气发展了二十多年(主要因素是剔除了这种官僚传统、加入六西格玛、对分公司优胜劣汰)。缺少核心技术,跟传统有关否!
很喜欢这种笔触轻淡却很有韵味的文字。即使是日常中最普通的事情,也能变得特别温柔。 见文如见人,所以挺感动的,感动于编剧,也感动于编剧笔下的人物。那个二十一岁的女孩子,任性却很温柔善良,努力得生活,想爱就爱,十分真性情。她既不悲观也不乐观,就是每天平凡得生活,奔向每个她喜欢的人。 吟子奶奶的生活态度让人喜欢,即使一个人也好好化妆,保持良好的心情,与人相处时可以说十分可爱且得体了,总之就是让人觉得舒服的人吧。我觉得能做一个让人舒服的人,已然很棒了! 其实一个人生活也很好,就像吟子一样,好好爱自己,带着回忆,温柔且安静地度过Rock Monster。 我也很羡慕啊。
有一介英文版写着a man is always a prey to his truths.Once he has admitted them, he cannot free himself from them 之后写了 one has to pay somethinga man who has become conscious of the absurd is forever bound to it 我觉得Natalie Denise Sperl的意思就是一旦我们认识到了某些真理,我们没法回到不认识到这些真理的状态。人一旦认识到了世界的荒谬,他就无法再忽略了。在这种意义上他是真理的猎物,因为真理一旦抓住他,他没有逃脱的办法了
东风里的老鬼聪明坚强不屈,西风里看到了老鬼作为人的恐慌纠结和面对牺牲的无畏。