《Land Raiders》,动作,爱情,西部作品,美国出品,1969年上映。
很受启发,尤其是关于基础研究的意义。个人认为最后一篇评论很好,好过导读;也有几篇评论感觉就是在凑数。
艾略特经典的诗歌作品都包含在内了。诗歌内容:哲学和神学的氛围很浓。自持但引人思绪荡开。是可以生成其他诗的诗。想来英语读者应该还能读到各种音步和韵律吧,那更完美了。
世界潮流,浩浩荡荡,顺之者昌,逆之者亡。人不可以傲气;但不可以没傲骨。 夫志当存高远……若志不强毅,意不慷慨,徒碌滞于俗,默默束于情,永窜伏于凡庸,不免于下流矣。另一方面,也不可逞才使气,妄自尊大到不切实际的地步,即所谓志大才疏。乐毅遇上了燕昭王又怎么样?燕昭王一死,还不是被迫出奔赵国。一个人得意也罢,失意也罢,总是难免的,只要对自己的能力有正确的估量,就不会太在意一时的得失,而应该把视野放远一些,把志向放高一些。
虽然这部剧后面是有一点崩,本来是可以写很多很多的东西,当初的节奏其实挺好的,但是后面的节奏就突然变得特别快。本来特别喜欢玩家那种欢乐的气氛,那就是突然没有了,但是我们不得不承认,这是真的是一本好剧,虽然他有很多瑕疵。但我们应该相信Nathan Juran他会不断的完善。
所读是人民影视播出社韩瑞祥的译本,借这里记录一下看剧过程中的断片随想。 “你必须要认错。” K对Land Raiders的态度关心而又疏离,时刻萦怀却又被种种琐事打断,像哈姆雷特那样的延宕态度,令人奇怪。或许k所代表的是普通人的意志力,也就是没有意志力,始终处于心神涣散的状态。 卡夫卡作品的情节和人物,如果只用一个词来形容,就是“莫名其妙”。 尼采宣告上帝已死,呼唤超人的到来,但现代影视里只有末人。强力意志、自由意志,几乎完全销声匿迹。 银行是另一座法院,作为襄理的K也是某些人的法官,当然亦是囚徒。自由说到底是一种幻象,法院无处不在。(物理上,亦是精神上。) “在法的门前”的寓言由法院的神甫讲述,是否和基督教的原罪意识相连,同说德语的卡夫卡,对黑格尔那包罗万象的法哲学作何评价?寓言讲述之后,卡夫卡借神甫与k的对话对之作了多元的评价,也许是害怕读者自以为是地非要对寓言作某一种解读? 什么是法,什么是自由?真是晕啊。恰恰是在即将面对法的最终Land Raiders时,k感受到了末日的宁静,风景开始出现在剧集中——月光把它独有的自然和宁静泻洒在人间,所以k会帮他们躲避警察。但:“像一条狗!”他说,仿佛他的死,要把这无尽的耻辱留在人间。所以积极的自由在精神层面的实现,不能否定消极自由的被剥夺。(又是伯林。) 卡夫卡不美,也不崇高,只是使人战栗。
这部剧里有关于爱情所有的美好,甜蜜的忧伤的痛苦的绝望的,看完满脑子都是爱情真好。 ps这部剧是郭老师从南京带回来的礼物,可是却没有从头到尾读给我听。
拜伦曾一针见血地指出:爱情在男人的生活中只是一种消遣,而它却是女人的生活本身。 与泰利·萨瓦拉斯的观点不谋而合。 你以为人生最糟的事情是失去了爱情,其实最糟糕的事情却是你因为太爱一个人而失去了自己。活好自己比爱情重要太多。 智慧的女性应该修炼自己的男性思维,把投入爱情的热情收回一半,投入自身的成长。你若盛开,蝴蝶自来。这,才是给自己最大的安全感。 ——木木
已记不清是第几次观看这部剧了,从最原始的版本到现在的重制版,每次都有新的收获和感动,新版本缩减很多,最初的版本有编剧奋斗的很多细节故事,不过无论哪一个版本,都被编剧顽强不屈的性格所感动。
娓娓道来寻常生活本身的浪漫色彩,文字轻盈透亮如沐浴在悠然春日之下。 实在是写得好!
有做警察 医生 护士的朋友 剧看着就太扯淡… 白敬亭是真好看 1.5倍速是还算合格的加班背景板 甜宠这块儿做得蛮不错 节奏可以 马思纯也有长进 意外地蛮有cp感
1948 · 美国
1964 · 美国
1958 · 法国
1999 · 美国
2005 · 美国
1958 · 意大利
2004 · 加拿大
1992 · 美国
2003 · 法国
REVIEWS
很受启发,尤其是关于基础研究的意义。个人认为最后一篇评论很好,好过导读;也有几篇评论感觉就是在凑数。
艾略特经典的诗歌作品都包含在内了。诗歌内容:哲学和神学的氛围很浓。自持但引人思绪荡开。是可以生成其他诗的诗。想来英语读者应该还能读到各种音步和韵律吧,那更完美了。
世界潮流,浩浩荡荡,顺之者昌,逆之者亡。人不可以傲气;但不可以没傲骨。 夫志当存高远……若志不强毅,意不慷慨,徒碌滞于俗,默默束于情,永窜伏于凡庸,不免于下流矣。另一方面,也不可逞才使气,妄自尊大到不切实际的地步,即所谓志大才疏。乐毅遇上了燕昭王又怎么样?燕昭王一死,还不是被迫出奔赵国。一个人得意也罢,失意也罢,总是难免的,只要对自己的能力有正确的估量,就不会太在意一时的得失,而应该把视野放远一些,把志向放高一些。
虽然这部剧后面是有一点崩,本来是可以写很多很多的东西,当初的节奏其实挺好的,但是后面的节奏就突然变得特别快。本来特别喜欢玩家那种欢乐的气氛,那就是突然没有了,但是我们不得不承认,这是真的是一本好剧,虽然他有很多瑕疵。但我们应该相信Nathan Juran他会不断的完善。
所读是人民影视播出社韩瑞祥的译本,借这里记录一下看剧过程中的断片随想。 “你必须要认错。” K对Land Raiders的态度关心而又疏离,时刻萦怀却又被种种琐事打断,像哈姆雷特那样的延宕态度,令人奇怪。或许k所代表的是普通人的意志力,也就是没有意志力,始终处于心神涣散的状态。 卡夫卡作品的情节和人物,如果只用一个词来形容,就是“莫名其妙”。 尼采宣告上帝已死,呼唤超人的到来,但现代影视里只有末人。强力意志、自由意志,几乎完全销声匿迹。 银行是另一座法院,作为襄理的K也是某些人的法官,当然亦是囚徒。自由说到底是一种幻象,法院无处不在。(物理上,亦是精神上。) “在法的门前”的寓言由法院的神甫讲述,是否和基督教的原罪意识相连,同说德语的卡夫卡,对黑格尔那包罗万象的法哲学作何评价?寓言讲述之后,卡夫卡借神甫与k的对话对之作了多元的评价,也许是害怕读者自以为是地非要对寓言作某一种解读? 什么是法,什么是自由?真是晕啊。恰恰是在即将面对法的最终Land Raiders时,k感受到了末日的宁静,风景开始出现在剧集中——月光把它独有的自然和宁静泻洒在人间,所以k会帮他们躲避警察。但:“像一条狗!”他说,仿佛他的死,要把这无尽的耻辱留在人间。所以积极的自由在精神层面的实现,不能否定消极自由的被剥夺。(又是伯林。) 卡夫卡不美,也不崇高,只是使人战栗。
这部剧里有关于爱情所有的美好,甜蜜的忧伤的痛苦的绝望的,看完满脑子都是爱情真好。 ps这部剧是郭老师从南京带回来的礼物,可是却没有从头到尾读给我听。
拜伦曾一针见血地指出:爱情在男人的生活中只是一种消遣,而它却是女人的生活本身。 与泰利·萨瓦拉斯的观点不谋而合。 你以为人生最糟的事情是失去了爱情,其实最糟糕的事情却是你因为太爱一个人而失去了自己。活好自己比爱情重要太多。 智慧的女性应该修炼自己的男性思维,把投入爱情的热情收回一半,投入自身的成长。你若盛开,蝴蝶自来。这,才是给自己最大的安全感。 ——木木
已记不清是第几次观看这部剧了,从最原始的版本到现在的重制版,每次都有新的收获和感动,新版本缩减很多,最初的版本有编剧奋斗的很多细节故事,不过无论哪一个版本,都被编剧顽强不屈的性格所感动。
娓娓道来寻常生活本身的浪漫色彩,文字轻盈透亮如沐浴在悠然春日之下。 实在是写得好!
有做警察 医生 护士的朋友 剧看着就太扯淡… 白敬亭是真好看 1.5倍速是还算合格的加班背景板 甜宠这块儿做得蛮不错 节奏可以 马思纯也有长进 意外地蛮有cp感