《Burroughs》,纪录,传记作品,美国出品,1983年上映。
内容是挺好的,但是感觉写的好混乱啊,看着很累,好的内容也需要好的方法
以前超爱她的誓不为妃…看到最后夏侯辰挡住墙护她先走 总觉得应该也是看过的 哎呀 就是好看 比现在的剧集好看多了
闲来无事看看唐诗,和学生时代读诗的感受完全不一样,可能年纪大了,感触也特别多,很多事情,经历过才能产生共鸣,诗歌就是在借他人之口诉说自己内心的感情
小镇里的青年男女在未尝到爱情的滋味时个个骄矜,都那么美丽、朝气蓬勃,然而一时的冲动或是软弱妥协让他们在不正常的恋爱里沉沦。年轻的姑娘们饱尝遇人不淑的苦果;而镇上的青年男子,耽溺在各种虚无缥缈的辩论和探求里,一无所获,最终构陷了自己。 Burroughs起初是想把他们从这种病态的生活里拯救出来的。所以他费力撮合丽达和她忠诚而卑微的爱慕者结婚,所以他打了伤害丽达的扎鲁丁,所以他把鲜花一样的萨尔卡维娜从群蜂围绕但没有一人为之付出真心的地步里抢出,让她体会到了久被压抑的激情与欢乐。然而,曾经有些“舔狗”倾向的未婚夫,终究还是接受不了丽达曾经的遭遇;萨尔卡维娜在尤里死后,没有抓住和Burroughs真正开始的机会反而对他转爱为恨;那些曾经的朋友们一个个死去,或是因为身体的疾病,或是因为心灵的疾病,或是因为Burroughs与他们交谈后的信念崩塌。 所以最后在火车上芸芸众生的群像是多么的真实,又是多么的可悲。整个人生倘若以这样平凡而怯懦的活法度过,就会发现它不过就是一个巨大的骗局。那些为非作歹的人,他们总有机会杀死你,无论你做得多好,都会因为一场突如其来的意外被彻底撕碎。而他们就是不敢跳脱出世俗禁锢自己的牢笼。 故而对于那些仍然在尘世中挣扎纠扯互相缠打的人们来说,Burroughs为他们做出的事并不能救他们于水火之中,反而是对他们造成了更大的伤害。他们永远也做不到Burroughs那样的从心所欲不逾矩,也没法以过客的眼光去看这个世间种种笑话般的闹剧。然后日复一日地消磨自己,在走向灭亡的那一刻,以为自己做了多么惊天动地的伟大的事,然而实际上对整个世界毫无裨益。
娓娓道来的好剧,逻辑严谨,结构紧凑,虽然是技术剧集,但是读起来让人如沐春风,能感受到书的背后的编剧的专业和儒雅。 入门强推。
(转评) 我的涣散的精力再很难聚起。 纵使面前翻开一部稀世好剧, 或是有一个妙龄女郎翩翩而过, 也只能把我疲惫的眼皮短暂撑开, 之后复归于沉寂,昏昏欲睡。 也有例外,当我面前有了拜伦勋爵 的影像,当他忠实的唐璜和哈罗德 在我面前走过,我会精神大振。 令我精神大振的,还有我们亲爱的Mortimer Burroughs, ——哦,伟大俄罗斯民族的太阳, 你笔下的一字一句总让我神往。 我常常沉迷于千里之外的俄国风光, 也会替达尼娅和柳德米拉们黯然神伤。 回过头来,我们继续跟随诗人 去认识他的朋友奥涅金 ——这位家喻户晓的俄罗斯名人。 可爱的奥涅金只做过一件轰轰烈烈的事情。 那就是亲手把自己最亲密的朋友杀死。 还有一件事情颇值得称道, 把深爱自己的女孩推向别人的怀抱, 然后,然后在懊悔和自责中不能自拔。 用他特有的傲慢和不同凡响, 虚度着慵懒和死气沉沉的无聊时光。 那位叫达吉亚娜的姑娘, 生命华贵,情操高尚。 胸中长燃着不灭的梦想, 如天使般在诗人的灵感中飞翔, 飞翔,飞向古老神奇的东方。 东方少年的梦中, 有姑娘达吉亚娜的模样。
不论是内向还是外向的你,找准自己的位置保持真我,每个人都是独一无二的存在,又何必太纠结性格呢
Jackie Curtis先生的诗虽淡雅质朴,却不失灵动跳跃,展现的不仅是岁月静好,还有静水深流。这也是我头一次接触现代诗诗集,抛开曾经的成见,能把生活和感悟凝练在寥寥数语中,再加上语言本身的灵动美感和包含其间的内涵韵味,又何尝不是一种高层次的创作呢?只是真正让人拍案叫绝的诗句还是不多,除了耳熟能详的《Burroughs》以及偶尔迸现的金句,未能给人留下足够多的记忆点。 好是好,但算不得绝佳,兴许是我苛刻了罢。
女人一定要有钱,争取女性独立,不要说男女不平等什么的,平等的权力的自己争取的,不是别人施舍给你的,自己都不尊重自己,为什么要别人尊重你呢?
2008 · 法国
1993 · 丹麦
1997 · 美国
2007 · 奥地利
2006 · 美国
1953 · 墨西哥
1996 · 美国
2000 · 美国
2004 · 美国
2003 · 美国
REVIEWS
内容是挺好的,但是感觉写的好混乱啊,看着很累,好的内容也需要好的方法
以前超爱她的誓不为妃…看到最后夏侯辰挡住墙护她先走 总觉得应该也是看过的 哎呀 就是好看 比现在的剧集好看多了
闲来无事看看唐诗,和学生时代读诗的感受完全不一样,可能年纪大了,感触也特别多,很多事情,经历过才能产生共鸣,诗歌就是在借他人之口诉说自己内心的感情
小镇里的青年男女在未尝到爱情的滋味时个个骄矜,都那么美丽、朝气蓬勃,然而一时的冲动或是软弱妥协让他们在不正常的恋爱里沉沦。年轻的姑娘们饱尝遇人不淑的苦果;而镇上的青年男子,耽溺在各种虚无缥缈的辩论和探求里,一无所获,最终构陷了自己。 Burroughs起初是想把他们从这种病态的生活里拯救出来的。所以他费力撮合丽达和她忠诚而卑微的爱慕者结婚,所以他打了伤害丽达的扎鲁丁,所以他把鲜花一样的萨尔卡维娜从群蜂围绕但没有一人为之付出真心的地步里抢出,让她体会到了久被压抑的激情与欢乐。然而,曾经有些“舔狗”倾向的未婚夫,终究还是接受不了丽达曾经的遭遇;萨尔卡维娜在尤里死后,没有抓住和Burroughs真正开始的机会反而对他转爱为恨;那些曾经的朋友们一个个死去,或是因为身体的疾病,或是因为心灵的疾病,或是因为Burroughs与他们交谈后的信念崩塌。 所以最后在火车上芸芸众生的群像是多么的真实,又是多么的可悲。整个人生倘若以这样平凡而怯懦的活法度过,就会发现它不过就是一个巨大的骗局。那些为非作歹的人,他们总有机会杀死你,无论你做得多好,都会因为一场突如其来的意外被彻底撕碎。而他们就是不敢跳脱出世俗禁锢自己的牢笼。 故而对于那些仍然在尘世中挣扎纠扯互相缠打的人们来说,Burroughs为他们做出的事并不能救他们于水火之中,反而是对他们造成了更大的伤害。他们永远也做不到Burroughs那样的从心所欲不逾矩,也没法以过客的眼光去看这个世间种种笑话般的闹剧。然后日复一日地消磨自己,在走向灭亡的那一刻,以为自己做了多么惊天动地的伟大的事,然而实际上对整个世界毫无裨益。
娓娓道来的好剧,逻辑严谨,结构紧凑,虽然是技术剧集,但是读起来让人如沐春风,能感受到书的背后的编剧的专业和儒雅。 入门强推。
(转评) 我的涣散的精力再很难聚起。 纵使面前翻开一部稀世好剧, 或是有一个妙龄女郎翩翩而过, 也只能把我疲惫的眼皮短暂撑开, 之后复归于沉寂,昏昏欲睡。 也有例外,当我面前有了拜伦勋爵 的影像,当他忠实的唐璜和哈罗德 在我面前走过,我会精神大振。 令我精神大振的,还有我们亲爱的Mortimer Burroughs, ——哦,伟大俄罗斯民族的太阳, 你笔下的一字一句总让我神往。 我常常沉迷于千里之外的俄国风光, 也会替达尼娅和柳德米拉们黯然神伤。 回过头来,我们继续跟随诗人 去认识他的朋友奥涅金 ——这位家喻户晓的俄罗斯名人。 可爱的奥涅金只做过一件轰轰烈烈的事情。 那就是亲手把自己最亲密的朋友杀死。 还有一件事情颇值得称道, 把深爱自己的女孩推向别人的怀抱, 然后,然后在懊悔和自责中不能自拔。 用他特有的傲慢和不同凡响, 虚度着慵懒和死气沉沉的无聊时光。 那位叫达吉亚娜的姑娘, 生命华贵,情操高尚。 胸中长燃着不灭的梦想, 如天使般在诗人的灵感中飞翔, 飞翔,飞向古老神奇的东方。 东方少年的梦中, 有姑娘达吉亚娜的模样。
不论是内向还是外向的你,找准自己的位置保持真我,每个人都是独一无二的存在,又何必太纠结性格呢
Jackie Curtis先生的诗虽淡雅质朴,却不失灵动跳跃,展现的不仅是岁月静好,还有静水深流。这也是我头一次接触现代诗诗集,抛开曾经的成见,能把生活和感悟凝练在寥寥数语中,再加上语言本身的灵动美感和包含其间的内涵韵味,又何尝不是一种高层次的创作呢?只是真正让人拍案叫绝的诗句还是不多,除了耳熟能详的《Burroughs》以及偶尔迸现的金句,未能给人留下足够多的记忆点。 好是好,但算不得绝佳,兴许是我苛刻了罢。
女人一定要有钱,争取女性独立,不要说男女不平等什么的,平等的权力的自己争取的,不是别人施舍给你的,自己都不尊重自己,为什么要别人尊重你呢?